Translation for "days on end" to french
Translation examples
33. There are two primary areas of focus toward this outcome: support to campaigns, including `16 Days to End Violence against Women', commemorated by thousands of organizations worldwide; partnerships with the private sector to generate new resources for national efforts; and partnerships with men to change attitudes.
L'action à mener à cet égard comporte deux grands volets : apporter un concours aux campagnes, dont << Seize jours pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes >>, menées par des milliers d'organisations dans le monde entier et former des partenariats avec le secteur privé pour mobiliser de nouvelles ressources en faveur des efforts nationaux ainsi que des partenariats avec les hommes pour changer les mentalités.
The suffocating control that Israel and the Israel Defence Force exercise over Palestinians every day must end.
L'autorité étouffante qu'Israël et les Forces de défense d'Israël exercent sur les Palestiniens tous les jours doit prendre fin.
There are two primary areas of focus in this regard: provision of support to campaigns, including the campaign entitled "16 Days to End Violence against Women", in which thousands of organizations worldwide participated; and establishment of partnerships with the private sector to generate new resources for national efforts and with men to change attitudes.
L'action à mener à cet égard comporte deux volets : apporter un concours aux campagnes, dont << Seize jours pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes >>, menées par des milliers d'organisations dans le monde entier et former des partenariats avec le secteur privé pour mobiliser de nouvelles ressources en faveur des efforts nationaux ainsi que des partenariats avec les hommes pour changer les mentalités.
Day of end of journey
Jour de la fin du parcours
Extra salaries paid to workers for overtime work must be at least equal to 150 per cent, 200 per cent and 300 per cent of the normal hourly salary on normal work days, week-ends and holidays respectively.
Les heures supplémentaires effectuées pendant les jours ouvrés, les fins de semaine ou les jours fériés sont rémunérées à un taux équivalent respectivement à 150 %, 200 % et 300 % de la rémunération horaire normale.
800. Under article 29 of the Parliamentary Elections Act, the submission of candidatures begins 45 days and ends 30 days before the elections.
800. Conformément à l'article 29 de la loi relative à l'élection des députés du Mejlis, la déclaration des candidatures commence quarante-cinq jours et se termine trente jours avant l'élection.
Unused vacation days Upon end of service, staff members may commute unused vacation days up to a maximum of 60 working days for those holding fixed-term or continuing appointments.
À la cessation de service, les fonctionnaires titulaires d'un engagement de durée déterminée ou d'un engagement de caractère continu ont droit au paiement des jours de congé annuel qu'ils ont accumulés, jusqu'à concurrence de 60 jours ouvrables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test