Translation for "that take more" to french
Translation examples
If the preparation for the second interview takes more than 2 hours the 48-hour time limit for reaching a decision is extended commensurately.
Si la préparation de ce second interrogatoire prend plus de deux heures, le délai de 48 heures fixé pour aboutir à une décision au sujet de la demande est prorogé d'autant.
The second pillar is taking more weight than the first one.
Le deuxième pilier prend plus d'importance que le premier.
Furthermore, in the case of Narcotic offences, the suspects may be required to trace accomplices, which in most cases may take more than 48 hours.
En outre, dans les affaires d'infractions liées à la drogue, les suspects peuvent être priés de retrouver la trace de complices, ce qui, le plus souvent, prend plus de 48 heures.
Whereas membership in the first two is now all but complete for all these countries, full accession to others, notably GATT, 7/ is taking more time than the policy makers of these nations had assumed.
Si presque tous ces pays sont désormais membres de plein droit des deux premiers mécanismes, leur pleine accession aux autres, notamment au GATT7, prend plus de temps que ne l'avaient supposé les décideurs de ces nations.
(a) If regeneration takes more than one hot start test, consecutive full hot start tests shall be conducted and emissions continued to be measured without soaking and without shutting the engine off, until regeneration is completed, and the average of the hot start tests be calculated.
a) Si la régénération prend plus d'un essai de démarrage à chaud, on doit effectuer des essais complets successifs et continuer à mesurer les émissions, sans exécuter de phase de stabilisation ni arrêter le moteur, jusqu'à l'achèvement de la régénération, puis calculer la moyenne des résultats des essais de démarrage à chaud;
If this time limit is not respected, only the courts of first instance may authorize the registrar to register the birth, and that takes more time and resources.
Au cas où ce délai n'est pas respecté, seuls les tribunaux de première instance peuvent autoriser l'officier d'état civil à enregistrer ladite naissance dans les registres d'état civil, ce qui prend plus de temps et nécessite plus de moyens.
Total pregnancy and maternity leave may be more than 16 weeks if the woman takes more than six weeks' prenatal leave. This may be the case, for example, if she gives birth after the due date.
Le congé de maternité peut dépasser 16 semaines si la femme prend plus de six semaines de congé prénatal, ce qui peut arriver, par exemple, si elle accouche après la date prévue.
Nevertheless, in most countries liberalization takes more time than necessary.
Pourtant, la libéralisation du marché prend plus de temps que nécessaire dans la plupart des pays.
The construction of new NPP will take more time than the construction of the necessary enrichment capacity for these NPP.
e) Construire une nouvelle centrale nucléaire prend plus de temps que de mettre en place la capacité d'enrichissement qu'elle requiert.
It is quite common that young persons work long hours and take more responsibility than their age and development give occasion to, obviously that is inevitably very stressful.
Il est assez fréquent qu'ils travaillent de longues heures et prennent plus de responsabilités que celles qui sont habituellement liées à leur âge et à leur maturité, et cela est inévitablement une cause de stress pour eux.
Time is needed to dry out the ground in order to offer the right conditions for mine clearance operations, so that it takes more time for the operations themselves and for logistical and personnel maintenance.
Il faut attendre que les terrains sèchent si l'on veut profiter des conditions optimales pour réaliser les travaux de déminage, de sorte que les opérations ellesmêmes et la maintenance logistique et la gestion du personnel prennent plus de temps.
The proportion taking more than 2 weeks of paternity leave has risen from 22 per cent in 2002 to 36 per cent in 2005.
La proportion de ceux qui prennent plus de 2 semaines de congé de paternité est passée de 22 % en 2002 à 36 % en 2005.
The proportion of dads taking more than two weeks rose from 22% to 36% in just three years.
La proportion des pères qui prennent plus de deux semaines de congé est passée de 22 % à 36 % en tout juste trois ans.
Fathers are taking more time off when their partner has a baby.
Les pères prennent plus de temps de congé quand leur partenaire a un bébé.
Then there are those developing States such as Sri Lanka, with their multi-ethnic, multireligious societies where the legacies of centuries of a colonial past take more than one generation to erase.
Ensuite, il y a ces États en développement, comme Sri Lanka, avec leurs sociétés pluri-ethniques, plurireligieuses où les séquelles des siècles d'un passé colonial prennent plus d'une génération pour s'effacer.
It is imperative that they take more responsibility for their actions and participate actively in increasing safe sexual behaviour.
Il faut absolument qu'ils prennent plus leurs responsabilités et contribuent activement à l'augmentation des rapports sexuels protégés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test