Translation for "that indulging" to french
Translation examples
(v) Madaris found indulging in extremism, subversion, militancy or possessing weapons would be closed;
v) Les madaris se livrant à des activités extrémistes, subversives, militantes ou trouvées en possession d'armes seraient fermés;
She referred to the events during the commemorative meetings and marches for the day of mourning of Chris Hani, as well as instances when attempts were made, on other occasions, to report on or photograph crowds looting shops or indulging in arson.
Elle a évoqué les faits survenus au cours des réunions et manifestations organisées à la mémoire de Chris Hani, ainsi que des agressions contre des journalistes qui tentaient, en d'autres occasions, de faire des reportages photographiques et autres sur des foules se livrant au pillage et mettant le feu partout.
Women who are diagnosed with HIV are labelled as indulging in high risk behaviour and often ostracized by families.
Les femmes dont la séropositivité a été dépistée sont cataloguées comme se livrant à une conduite à haut risque et sont souvent rejetées par leur famille.
(c) draws a benefit from the prostitution of some other person, shares the earnings of, or receives subsidies from, another person who habitually indulges in prostitution, shall commit an offence.
c) Tire profit de la prostitution d'une autre personne, en partage les produits ou reçoit des subsides d'une personne se livrant habituellement à la prostitution, commet un délit.
HRW reported that Ethiopian military forces launched a wave of attacks against ethnic Anuak communities in late 2003 and 2004 in Ethiopia's remote southwestern region of Gambella, Ethiopian military forces burned down villages and small hamlets; targeted Anuak civilians for extrajudicial killings, torture, and rape; and indulged in widespread looting.
17. Human Rights Watch fait savoir qu' à la fin de 2003 et en 2004 les forces militaires éthiopiennes ont lancé une vague d'offensives contre des communautés de l'ethnie anuak dans la région reculée de Gambella, dans le sud-ouest de l'Éthiopie, incendiant des villages et des hameaux entiers, exécutant sommairement, torturant et violant des civils anuaks et se livrant à des pillages généralisés.
However, others, from black African countries, had sought to survive by illegal means, carrying out burglaries or indulging in smuggling.
En revanche, un certain nombre d'autres, originaires de pays d'Afrique noire, ont cherché à survivre par des moyens illégaux, commettant notamment des cambriolages ou se livrant à la contrebande.
Do not indulge in personal attacks.
3. Ne pas se livrer à des attaques personnelles.
It had merely allowed the observer for Syria to take advantage of it in order to indulge in ritual verbal attacks.
Elle a seulement permis à l'Observateur de la Syrie de se servir d'elle pour se livrer à des envolées verbales rituelles.
82. The representative of Pakistan had also accused India of threatening Pakistan and indulging in provocative acts.
82. Le représentant du Pakistan a également accusé l'Inde de menacer le Pakistan et de se livrer à des actes de provocation.
However, no progress can be possible while Iran flouts international norms and indulges in acts of terrorism.
Aucun progrès n'est cependant possible tant que l'Iran bafoue les règles internationales et se livre à des actes de terrorisme.
(i) A person indulges habitually in prostitution inside this establishment or its annexes;
i) Se livre habituellement à la prostitution dans ledit établissement ou ses annexes;
It is India which is indulging in the worst kind of terrorism, the kind called State terrorism.
C'est l'Inde qui se livre au terrorisme sous sa pire forme, le terrorisme d'Etat.
He recalled that the SubCommission was a forum made up of independent experts and that it should not indulge in political manoeuvring.
M. Fan Guoxiang rappelle que la SousCommission est un forum composé d'experts indépendants et qu'elle ne doit donc pas se livrer à des manœuvres politiques.
The Azerbaijan authorities have recently indulged in unpredictable actions.
Les autorités azerbaïdjanaises se sont livrées récemment à des actions imprévisibles.
The Algerian delegation was indulging in appalling generalizations and misrepresenting the documents on the issue.
La délégation algérienne se livre à des amalgames navrants et tronque les documents sur la question.
It also discourages and prohibits all parties from indulging in, advocating or promoting discriminatory practices on the ground of ethnicity.
Il interdit également de se livrer à des pratiques discriminatoires fondées sur l'origine ethnique, de les conseiller ou de les provoquer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test