Translation for "that implored" to french
Translation examples
They covered themselves with a grass mat and were imploring us not to remove it.
Elles s'étaient couvertes avec de l'herbe et nous ont imploré de les laisser ainsi.
I implore the President of the United States not to become an officer implementing the standing orders issued by Reagan and Bush.
J'implore le Président des États-Unis de ne pas se transformer en général mettant à exécution les ordres de Reagan et de Bush.
The United Nations mission had described the situation as very grave and had implored the authorities to remedy it.
La mission de l'ONU a qualifié la situation de très grave et imploré les autorités d'y remédier.
When he implored the overseer to stop the warders, the overseer allegedly told him to keep quiet.
Lorsqu'il l'avait imploré d'intervenir en sa faveur, celui-ci lui aurait dit de se taire.
I implore the General Assembly to fully endorse the conclusions of this conference and commit to concerted action.
J'implore l'Assemblée générale d'entériner sans réserve les conclusions de cette conférence et de s'engager à prendre des mesures concertées.
He implored the United Nations to decolonize Western Sahara.
L'orateur implore l'Organisation des Nations Unies de décoloniser le Sahara occidental.
His organization therefore implored all States and international organizations to take action to protect the Turkmans.
L'Organisation internationale des éducateurs pour la paix mondiale implore les Etats et les organisations internationales d'intervenir pour assurer la protection des Turkmènes.
I would implore them to continue to assist the needy population without losing sight of assistance for development and self-sufficiency.
Je les implore de continuer d'aider la population dans le besoin sans perdre de vue l'aide au développement et l'autosuffisance.
My delegation would therefore humbly implore this body to give serious consideration before adopting any such a draft resolution, and implores it especially to allow delegations to consult — formally and informally — so that the United Nations is not seen as playing the role of colonizer among the developing nations.
Ma délégation voudrait donc implorer humblement cet organe d'examiner très sérieusement ce projet de résolution avant de l'adopter, et elle l'implore tout particulièrement de permettre aux délégations de mener des consultations officieuses et officielles pour que l'ONU ne soit pas considérée comme jouant le rôle de colonisatrice au sein des pays en développement.
I also implore the residents to engage positively with the UNHCR resettlement process.
J'implore également les résidents à répondre de manière constructive au processus de réinstallation du HCR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test