Translation for "urged that" to french
Translation examples
The Committee urges priority attention to this matter.
Le Comité consultatif insiste sur le caractère prioritaire de cette question.
Free third-level education was also urged.
Les participants ont également insisté pour que l'enseignement supérieur soit gratuit.
Amnesty International urged that a solution should be found to that situation.
Amnesty International insiste pour qu'il soit remédié à cette situation.
They urged the Committee to revisit the matter.
Ils ont insisté auprès du Comité pour qu'il revienne sur le sujet.
He urged that the comment should be included in the annual report.
Il insiste pour que ce commentaire soit inclus dans le rapport annuel.
The reviewers urge this process to continue.
Les examinateurs ont insisté sur la nécessité de poursuivre ce processus.
The seminar urged:
Le séminaire a insisté :
He urged strict accountability in the use of that authority.
Il insiste pour qu'il soit strictement rendu compte de l'utilisation de ce pouvoir.
Governments are urged to:
Il est instamment demandé aux gouvernements :
Urges Parties:
5. Demande instamment aux Parties :
The Forum urges:
Le Forum demande instamment :
The People urge that bail be denied.
Le ministère public demande que la caution ne lui soit pas accordée.
I must urge that the witness gives an answer.
Je demande que le témoin réponde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test