Translation for "implored" to french
Translation examples
verb
They covered themselves with a grass mat and were imploring us not to remove it.
Elles s'étaient couvertes avec de l'herbe et nous ont imploré de les laisser ainsi.
I implore the President of the United States not to become an officer implementing the standing orders issued by Reagan and Bush.
J'implore le Président des États-Unis de ne pas se transformer en général mettant à exécution les ordres de Reagan et de Bush.
The United Nations mission had described the situation as very grave and had implored the authorities to remedy it.
La mission de l'ONU a qualifié la situation de très grave et imploré les autorités d'y remédier.
When he implored the overseer to stop the warders, the overseer allegedly told him to keep quiet.
Lorsqu'il l'avait imploré d'intervenir en sa faveur, celui-ci lui aurait dit de se taire.
I implore the General Assembly to fully endorse the conclusions of this conference and commit to concerted action.
J'implore l'Assemblée générale d'entériner sans réserve les conclusions de cette conférence et de s'engager à prendre des mesures concertées.
He implored the United Nations to decolonize Western Sahara.
L'orateur implore l'Organisation des Nations Unies de décoloniser le Sahara occidental.
His organization therefore implored all States and international organizations to take action to protect the Turkmans.
L'Organisation internationale des éducateurs pour la paix mondiale implore les Etats et les organisations internationales d'intervenir pour assurer la protection des Turkmènes.
I would implore them to continue to assist the needy population without losing sight of assistance for development and self-sufficiency.
Je les implore de continuer d'aider la population dans le besoin sans perdre de vue l'aide au développement et l'autosuffisance.
My delegation would therefore humbly implore this body to give serious consideration before adopting any such a draft resolution, and implores it especially to allow delegations to consult — formally and informally — so that the United Nations is not seen as playing the role of colonizer among the developing nations.
Ma délégation voudrait donc implorer humblement cet organe d'examiner très sérieusement ce projet de résolution avant de l'adopter, et elle l'implore tout particulièrement de permettre aux délégations de mener des consultations officieuses et officielles pour que l'ONU ne soit pas considérée comme jouant le rôle de colonisatrice au sein des pays en développement.
I also implore the residents to engage positively with the UNHCR resettlement process.
J'implore également les résidents à répondre de manière constructive au processus de réinstallation du HCR.
I'll make you implore.
Tu vas m'implorer.
Please! I implore you.
- Je vous implore!
I'm imploring you, Henry.
Je t'implore, Henry.
Michael, I implore you.
Michael, je t'implore.
- I implore you, brother.
- Je vous implore, frère.
verb
This Assembly is the forum in which mutual respect and goodwill prevail and enable us to implore China, as one of the oldest civilizations of our world, to pledge its non-resort to force in settling the disputed question of its sovereignty over Taiwan.
Parce que cette Assemblée est une enceinte où règnent respect mutuel et bonne volonté, nous pouvons supplier la Chine, qui représente l'une des plus anciennes civilisations de notre monde, de s'engager à ne pas recourir à la force pour régler la question litigieuse de sa souveraineté sur Taiwan.
No after-beforing And no use imploring.
Inutile de me supplier.
Once more, let me implore you to return.
Laissez-moi vous supplier une fois encore de vous en aller.
She is the one who should implore us to publish in the New Yorker.
C'est elle qui devrait nous supplier pour publier dans le New Yorker.
To make you pray and implore our hands
À faire prier et supplier nos mains
I've just implored you to stop.
Je viens de te supplier de t'arrêter...
verb
In this, my final report to the Security Council as President of the Tribunal, I implore you to take the effective measures necessary to bring these recalcitrant States and entity back into the fold of the community of law-abiding nations.
Dans ce qui est mon dernier rapport au Conseil de sécurité en tant que Présidente du Tribunal, je vous conjure de prendre les mesures efficaces nécessaires pour ramener ces États et cette entité récalcitrants dans le concert des nations respectueuses des lois.
Lebanese political leaders across the board implored the Mission to call upon the international community not to use Lebanon as a tool of pressure.
Les dirigeants politiques libanais, toutes tendances confondues, ont conjuré la Mission de demander à la communauté internationale de ne pas instrumentaliser le Liban pour en faire un moyen de pression.
The Coalition implored it not to take a step backward.
La Coalition la conjure de ne pas revenir en arrière.
(d) Implored the Government to address the urgent needs of displaced communities, especially in terms of health, education, sanitary conditions, shelter, water, registration and economic opportunities.
d) A conjuré le Gouvernement de répondre aux besoins urgents des populations déplacées, en particulier dans les domaines de la santé, de l'éducation, des conditions sanitaires, du logement, de l'approvisionnement en eau, de l'enregistrement et des possibilités d'emploi.
8. While participants unanimously expressed their support for the joint campaign, they also noted that the vast majority of the listed perpetrators were armed non-State actors, rather than State security forces. They therefore implored the Office of the Special Representative of the Secretary-General also to promote the adoption and implementation of action plans with armed non-State actors.
Si les participants ont apporté un soutien unanime à la campagne conjointe, ils ont également relevé que la grande majorité des responsables d'exactions visés étaient des acteurs non étatiques armés et non des membres des forces de sécurité gouvernementales, ce qui les a conduits à conjurer le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général de promouvoir également l'adoption et la mise en œuvre de plans d'action par ces acteurs.
He implored the Government to address the urgent needs of displaced communities, especially concerning health, education, sanitary conditions, shelter, water, registration and economic opportunities.
Il a conjuré le Gouvernement de répondre aux besoins essentiels des populations déplacées, en particulier en ce qui concerne la santé, l’éducation, les conditions sanitaires, le logement, l’approvisionnement en eau, l’enregistrement et les possibilités d’emploi.
65. The Special Representative implored the Government to address the urgent needs of displaced communities - especially in terms of health, education, sanitary conditions, shelter, water, registration and economic opportunities - and to ensure their physical protection and secure the conditions for their return or resettlement.
65. Le Représentant spécial a conjuré le Gouvernement de répondre aux besoins pressants des communautés déplacées - aux plans de la santé, de l'éducation, des conditions sanitaires, du logement, de l'approvisionnement en eau, de l'enregistrement et des possibilités économiques, notamment -, de veiller à leur protection personnelle et de garantir les conditions de leur retour ou de leur réinstallation.
(c) Implored the FARC to cease the recruitment and use of children.
c) A conjuré les FARC de ne plus recruter ni utiliser des enfants.
Lastly, she expressed concern about Kenya's discriminatory nationality laws and implored the Government to take the necessary remedial measures.
Enfin, l'oratrice se dit préoccupée par le Code de la nationalité discriminatoire du Kenya et conjure le Gouvernement de prendre les mesures correctives qui s'imposent.
Ladies and gentlemen, I implore you.
Mesdames et messieurs, je vous en conjure!
Master, I implore you to reconsider.
Maître, je vous conjure d'y repenser.
I implore you, here it is in writing.
Je vous en conjure.
Mitchell, I implore you.
Mitchell, je vous en conjure.
Anna, I implore you.
Je t'en conjure.
Your Majesty, I implore you.
Votre Majesté, je vous en conjure.
No, I implore you.
Non, je t'en conjure.
I implore you, Eurito.
Je t'en conjure, Eurito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test