Translation for "that astonish" to french
Similar context phrases
Translation examples
Her delegation wished to express its astonishment with regard to that statement.
La délégation du Burundi souhaite exprimer son étonnement devant cette déclaration.
He was astonished at the reaction of Mr. Ogurtsov and Mr. Yimer.
66. Par ailleurs, M. Kartashkin s'étonne de la réaction de M. Orgutsov et M. Yimer.
She was moreover astonished at the high rate of neonatal mortality and asked what the reasons for it were.
Elle s'étonne par ailleurs du taux élevé de mortalité néonatale et demande quelles en sont les causes.
36. His delegation was astonished at the accusations contained in the statement of the Observer for Eritrea.
36. La délégation soudanaise s'étonne des accusations contenues dans la déclaration de l'observateur de l'Erythrée.
Mr. EIDE expressed his astonishment at the reaction of certain members of the SubCommission.
91. M. EIDE fait part de son étonnement devant la réaction de certains membres de la SousCommission.
That was an astonishing statement, and was also misleading.
On s'étonne qu'il ait pu faire une déclaration aussi éloignée de la vérité.
His delegation noted with astonishment that some delegations dismissed the importance of additional protocols.
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
Mr. BENGOA said he shared Mr. Guissé's astonishment.
86. M. BENGOA partage l'étonnement de M. Guissé.
Committee members had expressed astonishment at the lack of a definition of torture in the new Criminal Code.
Les membres du Comité se sont étonnés de l'absence de définition de la torture dans le nouveau Code pénal.
Ministers had expressed their regret and astonishment at the practice of forced sterilization and its considerable duration.
Des ministres ont exprimé leur regret et leur étonnement au sujet de la pratique des stérilisations forcées et de sa durée considérable.
Not only the freedom of thought, but also the tolerance allowed by the Buddha is astonishing to the student of the history of religions.
Non seulement la liberté de pensée, mais aussi la tolérance permises par Bouddha étonnent tous ceux qui étudient l'histoire des religions.
This is all quite astonishing, not least because the highest level of the collective security system of the United Nations was involved.
Toutes ces choses étonnent, d'autant plus qu'elles se passent au niveau le plus élevé du système de sécurité collective de l'Organisation des Nations Unies.
They are astonished at the openness of spirit of persons coming from very precarious lives.
Ils s'étonnent de l'ouverture d'esprit des personnes qui mènent une existence si précaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test