Translation for "thankfully" to french
Thankfully
adverb
Similar context phrases
Translation examples
Thankfully, the IDF was prepared and thwarted the kidnapping.
Heureusement les forces armées israéliennes étaient sur le qui-vive et elles ont fait échec à cette tentative.
Thankfully, in this area of international law that possibility has now been definitively eliminated.
Heureusement que dans ce domaine du droit international, cette possibilité a maintenant été définitivement écartée.
Thankfully, this has been accomplished.
C'est chose faite, fort heureusement.
Thankfully, if I can even use the term, these have been conventional attacks.
Heureusement, si l'on peut dire, il s'agissait d'attaques classiques.
Thankfully, there are some very concise steps that we can take to control NCDs.
Heureusement, nous pouvons prendre des mesures très simples pour maîtriser les maladies non transmissibles.
All of them are now, thankfully, on the way to stability and normality.
Tous ont heureusement repris le chemin de la stabilité et de la normale.
The problems of modern life are deeply interrelated, and so, thankfully, are their solutions.
Les problèmes de la vie moderne sont très interdépendants, mais heureusement, il en va de même de leurs solutions.
Thankfully, those had ceased when Government security forces defeated the terrorists.
Heureusement, cette situation a pris fin lorsque les forces de sécurité du Gouvernement ont vaincu les terroristes.
Thankfully, the end of the cold war gives us a chance to address them together.
Heureusement, la fin de la guerre froide nous permet de le faire ensemble.
Thankfully, the number of honour crimes was declining and it was hoped that the practice would die out.
Fort heureusement, les crimes d'honneur sont de moins en moins fréquents et devraient disparaître.
- You're underage. Thankfully.
T'es mineur... heureusement.
Thankfully, I was there.
Heureusement, j'étais là.
- With blanks, thankfully.
- À blanc, heureusement.
- They're leaving, thankfully.
Elles s'en vont. Heureusement.
Thankfully, we can't.
Heureusement, nous ne pouvons pas.
Not allergic, thankfully.
Pas allergique, heureusement.
- Thankfully, she refused.
Heureusement, elle a refusé.
Thankfully, no homicides yet.
Heureusement, pas d'homicide.
Thankfully, not genetic.
Heureusement, c'est pas génétique.
Yeah. Of course, thankfully.
Bien sûr, heureusement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test