Translation for "terrible be" to french
Translation examples
Yugoslavia is a terrible example of this.
La Yougoslavie en fournit un exemple terrible.
Presentation of the nuclear submarine "Le Terrible"
Présentation du SNLE << Le Terrible >>
He was reportedly in terrible pain.
Il aurait souffert terriblement.
It is true, we are not terribly important.
C'est vrai que nous ne sommes pas terriblement importants.
Such impunity had terrible consequences.
Cette impunité a des conséquences terribles.
His delegation could not agree that the law was terrible; it was a law that reflected the terrible situation in Korea.
La délégation coréenne ne saurait cautionner la déclaration selon laquelle cette loi serait une loi terrible, mais souligne que c'est une loi qui reflète la terrible situation de la Corée.
That would indeed be terrible.
Ce serait absolument terrible.
Yes, it is terrible.
Oui, c'est terrible.
The spread of this terrible disease is alarming.
Cette terrible maladie se propage de façon alarmante.
Already during that most terrible of wars to date, thought was being given to peace and ways of making it endure.
Déjà au cours de cette guerre, la plus horrible de toutes à ce jour, on pensait à la paix et aux moyens de la perpétuer.
My brother died a terrible death when he was trying to help the people of East Timor.
Mon frère est mort de façon horrible en essayant d'aider le peuple timorais.
On the following day, Marcelo Atencia allegedly arrived home with his face terribly disfigured.
Le lendemain, il serait rentré chez lui le visage horriblement défiguré.
In the course of aggression the Armenian nationalists committed terrible crimes of genocide against the Azerbaijani population.
Ce faisant, les nationalistes arméniens ont commis un crime horrible de génocide contre la population azerbaïdjanaise.
AIDS is terrible, but we cannot let it claim victory.
Le sida est un fléau horrible, et nous ne pouvons pas le laisser remporter la victoire.
In addition, we have witnessed terrible acts of terrorism which have shocked the entire international community.
En outre, nous avons été témoins d'actes de terrorisme horribles qui ont choqué l'ensemble de la communauté internationale.
Several witnesses gave testimony about terrible tortures that they suffered, sometimes over long periods of time.
Plusieurs témoins ont rendu compte des tortures horribles qui leur avaient été infligées, parfois pendant de longues périodes.
We shall continue to work urgently to help extinguish this terrible war and to achieve a lasting and equitable settlement.
Nous continuerons à travailler instamment à mettre un terme à cette horrible guerre et à conclure un règlement équitable et durable.
A terrible crime against humanity is being perpetrated against the Angolan people.
Un horrible crime contre l'humanité est perpétré à l'encontre du peuple angolais.
We awakened this morning to terrible images of missile attacks by the Israeli army.
Aujourd'hui, notre journée a commencé en voyant d'horribles images d'attaques par missiles lancées par l'armée israélienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test