Translation examples
With big velour tassels.
Avec de gros glands de velours.
You see there, where the tassel is missing?
Tu vois le petit gland qui manque ?
- Well, I still have a tassel.
- Tiens, il me reste encore un gland.
Are these your tasseled loafers,Mr. Smith?
Serait-ce vos mocassins à gland, Mr. Smith?
"... lots o' gold tassels an' plumes..."
"Plein de glands dorés et de plumes..."
My friends don't wear loafers with tassels.
Tu portes des mocassins à glands.
Do me a favor. Sort these tassels.
range-moi ces glands.
It is a tassel.
C'est un gland.
- It has tassels, Mom. Okay.
Il y a des glands, maman !
All those tassels...
Tous ces glands...
A lot of tassels here.
Beaucoup de pompons.
This year, the tassel.
Cette année, c'est le pompon.
Ah, the no-hassle tassel.
Le modèle à pompons.
Give me some tassel.
Serre-moi le pompon !
Touch grannie's Titty Tassels.
Touche le pompon de mamie.
Grannie's tassel, pumpkin.
Pompon, mon chou.
It's the tassels.
À cause des pompons.
Will you stop staying "tassels"?
Arrête de répéter "pompons"?
No-hassle tassels.
Mocassins à pompons.
With matching tassels!
Avec de jolis pompons.
You underlined "gown" and "tassel".
Tu as souligné "toge" et "houppe".