Translation for "gland" to english
Translation examples
noun
Ça, la droite. Non, pas mon gland !
Not the glans!
La forme de votre gland vous inquiète-t-elle ?
Does the shape of your glans cause you anxiety?
Il découvre alors la plaie. Située sur le bord du gland, une plaie indurée, là où il n'y avait auparavant qu'une rougeur sombre, laide et douloureuse.
It is just below the edge of the glans a sore and a taut hardening where before there had been a redness ugly but not tender.
Sentir un vent frais autour du gland.
Feel a fresh breeze about my glans.
Dire... "glande", "viscère", "paradigmatique"...
Say "glans", "viscera", "paradigmatic".
C'est un anneau à travers le gland du pénis.
It's a ring through the glans of the penis.
Plaie de 6 cm, pas de lésion du gland.
Laceration's 2 inches, no damage to the glans.
M. Robson, votre gland... Le bout de votre pénis a été sectionné.
Mr. Robson, your glans, the tip of your penis has been severed.
- Pas besoin de gants pour le gland.
-Hello, hands, meet the glans.
noun
:: A mené 10 projets de développement rural et de démonstration et planté près de 5 millions de jeunes arbres et 40 millions de glands de chêne dans le cadre de ses projets de reboisement entre 2008 et 2011.
:: Conducted 10 rural development and demonstration projects and planted nearly 5 million saplings and 40 million oak acorns through its forestation projects between 2008-2011.
Ces paysans, une mère et son fils, avaient quitté leur champ et accompagnaient des gardes du bataillon de sécurité de la zone commune de sécurité afin de ramasser des glands près de la ligne de démarcation militaire.
The farmers, a mother and her son, had left their fields and were accompanying joint security area security battalion guards to gather acorns near the military demarcation line.
Vive les Glands !
The mighty Acorns...
- On sculpte les glands
- Carve acorn buckets.
Tu vois ce gland?
See this acorn?
Quel gland, celui-là.
What acorn that.
Un petit gland.
A little acorn. - No!
Naine, gland de chêne, marionnette.
Little, acorn, puppet.
Je ramasse quelques glands.
Collecting some acorns.
Et parfois le gland reste un gland.
Well, sometimes the acorn just stays an acorn.
noun
Avec de gros glands de velours.
With big velour tassels.
Tu vois le petit gland qui manque ?
You see there, where the tassel is missing?
- Tiens, il me reste encore un gland.
- Well, I still have a tassel.
Serait-ce vos mocassins à gland, Mr. Smith?
Are these your tasseled loafers,Mr. Smith?
"Plein de glands dorés et de plumes..."
"... lots o' gold tassels an' plumes..."
Tu portes des mocassins à glands.
My friends don't wear loafers with tassels.
range-moi ces glands.
Do me a favor. Sort these tassels.
C'est un gland.
It is a tassel.
Il y a des glands, maman !
- It has tassels, Mom. Okay.
Tous ces glands...
All those tassels...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test