Translation for "tasks given" to french
Translation examples
One task given to the Department of Humanitarian Affairs which was not envisaged in resolution 46/182 is the coordination of its activities with those of the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs in responding to complex emergencies.
Parmi les tâches confiées au Département des affaires humanitaires, qui ne sont pas envisagées dans la résolution 46/182, figure la coordination de ses activités avec celles du Département des opérations de maintien de la paix et du Département des affaires politiques pour répondre aux situations d'urgence complexes.
9. In order to coordinate the many tasks given to the United Nations system both within the Decade’s preparatory process and specifically following the IDNDR founding resolution, a United Nations Steering Committee was established.
Afin d’assurer la coordination des multiples tâches confiées au système des Nations Unies à la fois dans le cadre du processus de préparation de la Décennie et plus spécifiquement à la suite de la résolution instituant la Décennie, un comité directeur des Nations Unies a été créé.
I take this opportunity to congratulate the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Mr. Peter Hansen, for his personal commitment to the tasks given to his Department.
Je profite de cette occasion pour féliciter, le Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires, M. Peter Hansen, de l'attachement dont il fait preuve envers les tâches confiées à son département.
Tasks given to boys and girls in the classroom were currently under debate by parent associations.
Les tâches confiées aux garçons et aux filles dans la classe sont actuellement débattues par les associations de parents.
. It was also agreed that, in addition to the coverage of the tasks given to SBSTTA under Article 25, paragraphs 2(a) to 2(e), it was essential to have broad expertise on the various obligations and actions which the Parties would undertake under the Convention.
296. Le sous-groupe a également estimé qu'en plus des tâches confiées à l'Organe subsidiaire au titre de l'article 25, alinéas a) à e) du paragraphe 2, il était essentiel que celui-ci ait une excellente connaissance des diverses obligations incombant aux Parties en vertu de la Convention et des mesures qu'elles pourraient prendre à cet effet.
I am fully aware of the difficulties that you and the Security Council have in the realization of the tasks given to UNPROFOR.
Je suis pleinement conscient des difficultés que vous-même et le Conseil de sécurité rencontrez dans l'accomplissement des tâches confiées à la FORPRONU.
The United Nations Steering Committee for the Decade was established to coordinate the many tasks given to the United Nations system under the resolution.
Le Comité directeur de l'Organisation des Nations Unies pour la Décennie a été créé pour coordonner l'exécution des nombreuses tâches confiées par la résolution au système des Nations Unies.
As we commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations, it is appropriate to reflect in all of the Committees, on the role of the Organization, and to reaffirm our trust in the validity of the tasks given to this universal forum by the San Francisco Charter.
Alors que nous célébrons le cinquantième anniversaire des Nations Unies, il est bon de réfléchir, dans toutes les Commissions, au rôle de l'Organisation, et de réaffirmer l'importance que nous portons aux tâches confiées à cette instance internationale par la Charte de San Francisco.
(vii) In addition, perform other tasks given by the head of the commissariat;
vii) Accomplir également d'autres tâches confiées par le responsable du commissariat;
(g) Provide the equipment necessary to carry out the tasks given to the RIS.
g) Fournir l'équipement nécessaire pour réaliser les tâches confiées aux SIF;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test