Translation for "tarrying" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
There is nor flying hence nor tarrying here.
Nul moyen de fuir d'ici ni d'y demeurer.
A stately dwelling might tempt you to tarry here and rest
La somptueuse demeure devait t'offrir un repos tranquille
They called out to me and every breeze incited mightily the agonising longing in me, and if I wanted still to tarry here a moment more, it would be as though the growing boy, already in his awkward years, still played the games of childhood.
ils m'appelèrent et chaque souffle d'air agite plus puissamment le désir angoissé, et si je voulais demeurer ici plus longuement encore, ce serait comme si le jeune homme empêtré se délecterait au jeu de ses années d'enfance.
meanwhile they should tarry in their homes, quiet each and all.
entre-temps chacun doit demeurer calement dans sa maison.
What I have said while tarrying here is of little worth, yet may a ray of light illuminate your path and guide you downward to the silent source, that it may bless you as it permeates the twilit clouds.
Ce que j'ai dit pendant que je demeure encore ici, c'est peu, pourtant peut-être le rayon de lumière le prendra jusqu'à la source tranquille qui voudrait vous bénir, avec soi en descendant à travers la nuée de l'aube.
verb
Makes me want to tarry just a little.
Il me donne envie de rester.
LET HIM TARRY ¶ ¶ LET HIM SINK OR LET HIM SWIM ¶
Qu'il parte, qu'il reste, Qu'il se noie ou qu'il nage
Well, I'll be back when I can tarry longer.
Je reviendrai quand je pourrai rester plus longtemps.
I think I'll just tarry here a little longer.
Je vais rester encore un peu.
Come, I will go drink with you, but I cannot tarry dinner.
Allons, j'irais boire avec vous, mais je ne peux pas rester dîner.
I can not tarry.
Je ne peux pas rester.
good sir, i wonder how long thou canst tarry in my enchanted glade.
Doux Sire, combien de temps pouvez-vous rester dans ma clairière enchantée ?
Compose yourself, and tarry here.
Et toi, calme-toi. Reste ici.
¶ LET HIM GO, LET HIM TARRY
Qu'il parte, qu'il reste
7. Although there are still question marks over the geographic framework of the partnership defined by the G8 Summit, which included other states as well as the Arab States in what it termed the "Wider Middle East", the Arab States have not tarried over this point lest it be used to accuse them of obstructing the dialogue and joint consultation, particularly as the G8 countries have adopted, with a group of Arab States, as series of diverse programmes in support of reform and development efforts in various spheres.
Bien qu'il subsiste des points d'interrogation quant au cadre géographique du partenariat défini par le Sommet du G-8, qui englobe d'autres États, à côté des États arabes, dans ce qui est appelé le << Moyen-Orient élargi >>, les États arabes ne se sont pas attardés sur ce point de crainte qu'on les accuse de faire obstacle au dialogue et à la consultation commune, d'autant que les pays du G-8 ont adopté, avec un groupe d'États arabes, une série de programmes à l'appui des efforts de réforme et de développement dans divers domaines.
Come, youthful roamer, do not tarry;
La nuit est là, voyageur attardé,
if you tarry longer, I shall give worse payment.
si tu t'attardes, je te payerai d'une plus mauvaise monnaie.
I got no great wish to tarry here.
Je ne désire pas m'attarder ici.
Yet that thanks too is lovelier, which, like parting joy, itself will tarry in the parting.
Pourtant, cher, il est beau aussi le remerciement, si longtemps que la joie encore, se séparant, s'attarde auprès de ceux qui se séparent.
I'm appointing you commander of the Royal forces, you will ride North as soon as possible you will find guns and ordnances of hunger, but don't tarry there
Je te désigne à la tête des Forces royales. Rends-toi dans le Nord. Tu trouveras armes et provisions, mais ne t'y attardes pas.
If this which he avouches does appear, there is no flying hence nor tarrying here.
Si ce qu'il vient de déclarer finit par arriver, il faudra fuir et surtout ne pas s'attarder ici. Génial !
Well, she tarried around in the kitchen after I'd gone up... and when I went downstairs to see what was wrong-
Elle s'est attardée dans la cuisine après m'avoir vu monter. Je suis allé voir ce qu'il en était.
I don't expect Mr. Smith and Mr. Fletcher are gonna tarry long in St. Louis.
M. Smith et M. Fletcher - ne vont pas s'attarder à St. Louis.
Nor tarries with yesterday
Ni ne s'attarde avec hier
My heart aches, I can no longer tarry.
Mon coeur bat. Je ne puis m'attarder plus longtemps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test