Translation for "tangible support" to french
Translation examples
While the establishment of ONUB is a major development, the people of Burundi need tangible support and improved living conditions in order to believe in peace and engage in the rehabilitation of their communities.
Si la mise en place de l'ONUB est un événement de la plus haute importance, le Burundi a aussi besoin d'un soutien tangible qui permette d'améliorer les conditions de vie de la population afin qu'elle puisse croire à la paix et commencer à remettre en état les communautés.
Given the current situation, the tangible support of the international community in the form of economic, financial and technical assistance to the Palestinian people is of paramount significance.
Étant donné la situation actuelle, le soutien tangible de la communauté internationale sous forme d'une assistance économique, financière et technique au peuple palestinien est d'une extrême importance.
We therefore call on the international community to renew its solidarity with the African continent through tangible support.
Nous demandons donc à la communauté internationale de renouveler sa solidarité avec l'Afrique grâce à un soutien tangible.
(a) Pursue its programmes to develop former conflict zones in order to bring afflicted communities at par with those living in other provinces of the country; and (b) seek which tangible support the international community, particularly States in a position to do so, may extend to assist Sri Lanka in bridging these gaps in order to enhance the effective realization of the full range of human rights for all Sri Lankans.
a) Poursuivre ses programmes de développement des régions anciennement touchées par le conflit, afin de permettre aux communautés touchées de retrouver des conditions de vie semblables à celles des habitants des autres provinces; et b) solliciter le soutien tangible de la communauté internationale, plus particulièrement des mieux placés de ses membres, pour l'aider à combler les lacunes existantes afin de se rapprocher de la réalisation effective de l'ensemble des droits de l'homme au profit de tous les Sri-Lankais
While international recognition of landlocked developing countries' special needs had generated tangible support, those needs must be mainstreamed and incorporated into the post-2015 development agenda, with a focus on structural transformation, economic diversification, enhancement of productive capacity and building of resilience to external shocks.
La reconnaissance internationale des besoins particuliers des pays en développement sans littoral a suscité un soutien tangible, mais ces besoins doivent être intégrés en bonne place dans le programme de développement pour l'après-2015, et il faut mettre l'accent sur la transformation structurelle, la diversification économique, l'amélioration du potentiel productif et l'acquisition de moyens de résister aux chocs extérieurs.
54. The States that made inflammatory statements against Israel should offer tangible support to the Palestinian people through contributions to such organizations as UNRWA.
Les États qui ont fait des déclarations enflammées contre Israël devraient offrir un soutien tangible au peuple palestinien en faisant des contributions à des organismes comme l'UNRWA.
More than such empty expressions, Africa needs tangible support in the form of new and additional resources and the transfer of and access to technology on a concessional basis.
Plus que ces expressions vides, l'Afrique a besoin d'un soutien tangible sous forme de nouvelles ressources supplémentaires, de transfert de technologie et d'accès à la technologie de façon préférentielle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test