Translation for "taking cognizance" to french
Taking cognizance
Translation examples
We therefore urge the Assembly to take cognizance of these positive developments.
Nous prions donc instamment l'Assemblée de prendre connaissance de ces faits positifs.
In addition, a proposal was made to take cognizance of the efforts relating to prevention within the Secretariat, as reflected in paragraph 214 above.
De plus, il a été proposé de prendre connaissance de l'action menée au titre de la prévention au Secrétariat, comme indiqué plus haut, au paragraphe 214.
(d) The Deputy Inspector General in charge of the Police Range is charged with the responsibility of taking cognizance of complaints of torture made by individuals or reported in the media.
d) L'Inspecteur général adjoint aux affaires de la police doit prendre connaissance des plaintes pour torture formulées par des particuliers ou rapportées dans les médias.
The Government of Liberia requests that the Security Council take cognizance of Liberia's legitimate aspirations and constitutional obligation to its people.
Le Gouvernement libérien demande au Conseil de sécurité de prendre connaissance des aspirations légitimes du Libéria et de son obligation constitutionnelle envers son peuple.
He is given an opportunity to take cognizance of his file and may be assisted by a lawyer.
Celui-ci est invité à prendre connaissance de son dossier, il peut se faire assister d'un avocat.
The General Assembly is thus being requested to take cognizance of a structure and related resources without the necessary supporting explanation and justification.
L'Assemblée générale est donc invitée à prendre connaissance de la structure de la Mission et des ressources demandées à l'appui de celle-ci, sans disposer des explications et des justifications voulues.
For the future, the State party could take cognizance of the Committee's general comment concerning article 27 of the Covenant on the rights of minorities.
Pour l'avenir, l'Etat partie pourrait prendre connaissance de l'Observation générale du Comité concernant l'article 27 du Pacte, relatif aux droits des minorités.
At the very least, the State party should take cognizance of that fact in order to prevent similar events in the future.
L'État partie devrait, à tout le moins, en prendre connaissance afin d'éviter que des événements similaires ne se reproduisent à l'avenir.
17.25 The judge who has ordered or authorized the seizure of correspondence shall be the first to take cognizance of its content and determine whether it is important as evidence.
17.25 Le juge qui a ordonné ou autorisé la saisie de la correspondance est le premier à prendre connaissance de son contenu et jugera de son importance pour la preuve.
The Convention has also been able to take cognizance of geophysical particularities.
La Convention a également été en mesure de prendre connaissance des particularités géophysiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test