Translation for "suffering and pain" to french
Translation examples
Even today, 60 years after the cataclysm, it is difficult to find words for the suffering, the pain and the humiliation of the victims.
Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.
We look back and see that mankind has achieved great things despite the serious suffering and pain that have marked the twentieth century.
Quand on y pense, l'humanité a accompli de grandes choses malgré les graves souffrances et douleurs qui ont marqué le XXe siècle.
Too often, though, we have failed to save those who needed our protection from the suffering, the pain and the terror of brutal conflict.
Toutefois, trop souvent, nous n'avons pas réussi à préserver ceux qui avaient besoin de nous pour les protéger des souffrances, des douleurs et de la terreur qu'engendrent les conflits brutaux.
277. The Constitutional Court, by Ruling C-148/05, declared unconstitutional the word "grave" used in the Penal Code to qualify the pain or suffering inflicted, both in regulating the crime of torture of protected persons (article 137) and that of torture (article 178), which means that in order for the crime to be considered torture it is not necessary that the suffering or pain inflicted on the victim should be characterized as grave.
277. Dans son Arrêt C-148/05. la Cour constitutionnelle a annulé l'adjectif "graves" utilisé dans le Code pénal pour qualifier les douleurs ou souffrances infligées par des actes de torture d'une personne protégée (art. 137) ou par des actes de torture de caractère général (art. 178), ce qui signifie que, pour définir les éléments constitutifs du délit, il n'est pas nécessaire que les souffrances ou douleurs infligées à la victime soient qualifiées de graves.
Its provisions dispensed with the requirement of the “severity” of the physical or mental suffering or pain produced by torture, although the degree of severity could affect the severity of the penalty.
La "gravité" des souffrances ou douleurs physiques ou mentales causées par la torture n'apparaît plus dans le nouveau Code, encore que le degré de gravité puisse avoir une incidence sur la sévérité de la peine.
I believe that people that bring suffering and pain into this world should have it repaid to them tenfold, either in this world or the next one.
Je crois que les gens apportant souffrances et douleurs dans ce monde devraient en souffrir deux fois plus, soit dans ce monde ou dans le suivant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test