Translation for "subscriber" to french
Translation examples
noun
Subscriber line interface
Interface de ligne d'abonné
Subscribers to journal 56
Abonnés à la revue: 56
The number of mobile subscribers as a percentage of all telephone subscribers -
Le Pourcentage du nombre d'abonnés aux téléphones mobiles par rapport au nombre total d'abonnés au téléphone-
32. According to ITSD, as of June 2005 the total number of SLA subscribers in the Secretariat in New York was 6,965 (1,265 SLA "A" subscribers, 3,002 SLA "B" subscribers and 2,698 SLA "C" subscribers).
Selon la Division de l'informatique, en juin 2005, il y avait au Secrétariat (New York) 6 965 abonnés à des services fournis dans le cadre d'accords de prestation de services niveau A : 1 264 abonnés; niveau B : 3 002 abonnés; niveau C : 2 698 abonnés.
- Howdo I subscribe?
- Comment je m'abonne?
You just subscriber?
Tu viens de t'abonner?
How many new subscribers?
- Combien d'abonnés ?
Maybe I should subscribe.
Je devrais m'abonner.
My dentist subscribes.
Mon dentiste est abonné.
1. (Resident) Subscribers and / or
1. Souscripteurs (résidents) et/ou
B) The transfer of shares from existing subscribers to:
B) Cession d'actions des souscripteurs aux :
The EU therefore urges all subscribing States to fully implement the Code's transparency measures.
C'est pourquoi l'UE exhorte tous les États souscripteurs à appliquer pleinement les mesures de transparence du Code.
The news stories are distributed through the associated news service to over 48,000 subscribers worldwide.
Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.
We take this opportunity to urge all subscribing States to do so.
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
2. (Non-Resident) Subscribers;
2. Souscripteurs (non-résidents);
Subscribers can open savings accounts, earn interest and access credit and insurance.
Les souscripteurs peuvent ouvrir des comptes d'épargne, porteurs d'intérêts, et avoir accès au crédit ou à l'assurance.
You may assure the congressman that he has a loyal subscriber.
Vous pourrez dire au député que je suis son loyal souscripteur.
I am Larry Bird, CFO, president, and sole subscriber of the website "supreme like me," as well as consulting producer of holymolé.Org.
Je suis Larry Bird, directeur financier, président, et souscripteur du site "Supreme comme moi", ainsi que le créateur de HolyMolé.org.
And National Petrographic subscriber since I was five.
Et souscripteur au Musée National des Vieilles Pierres depuis mes 5 ans.
noun
Those who believe otherwise are either dreamers or they actually subscribe to a policy of appeasement, couched in terms of circumstances and certain realities.
Ceux qui ne partagent pas ce point de vue sont soit des rêveurs, soit des partisans de la politique d'apaisement, celle-ci ne pouvant s'appliquer que dans des circonstances et des situations précises.
We do not subscribe to constricting choice through State impositions.
Nous ne sommes pas partisans de restreindre les choix en laissant l'État imposer ses règles.
This tells the story of a country that subscribes to democracy, not a country that is resistant to democracy.
Ceci est la règle d'un pays partisan de la démocratie, et non d'un pays qui la refuse.
Egypt will not subscribe to the reverse of logic that Israel and its few supporters attempt to propagate, claiming that peace and stability in the Middle East is a prerequisite for tackling the issue of a nuclear-weapon-free zone in the region.
L'Égypte ne souscrira pas à l'idée fallacieuse, défendue par Israël et ses rares partisans, que la paix et la stabilité au MoyenOrient sont un préalable indispensable au règlement de la question d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région.
Uganda has always subscribed to good-neighbourliness and in this regard has spared no efforts in advancing this course with its neighbour, the Sudan, as demonstrated by its participation in all mediation efforts held in the Libyan Arab Jamahiriya, South Africa, Austria and recently in Rome at the highest level; and at the ministerial level in Tripoli, Malawi, Khartoum, Tehran, and now at Entebbe.
L'Ouganda a toujours été partisan de la politique du bon voisinage et il a donc fait tout ce qu'il pouvait pour établir de bonnes relations avec le Soudan, participant à toutes les tentatives de médiation qui ont été lancées, que ce soit à l'échelon le plus élevé, en Libye, en Afrique du Sud, en Autriche, ou récemment encore à Rome, ou dans le cadre de réunions ministérielles, comme à Tripoli, au Malawi, à Khartoum, à Téhéran, et maintenant à Entebbe.
Australia is working with other HCOC subscribers to broaden awareness of the Code, which has 130 State signatories, and to encourage more States to join.
L'Australie s'emploie avec d'autres partisans à sensibiliser davantage les États au Code, qui compte 130 États signataires, et d'encourager d'autres États à y adhérer.
If the proponents of The Hague Code of Conduct are serious about creating such universal norms, then the engagement and involvement of non-subscribing States are prerequisites to prevent the process from being regarded as non-inclusive and non-transparent.
Si les partisans du Code de conduite de La Haye veulent vraiment créer de telles normes universelles, alors il faut au préalable assurer la participation et l'engagement des États qui n'y souscrivent pas pour empêcher que ce processus soit considéré comme non inclusif et non transparent.
The false Christianity you subscribe to Is nothing more than the cult of the virgin.
Ce faux christianisme, dont vous êtes partisans... n'est que le culte de la Vierge.
I don't subscribe to that model of grief.
Je ne suis pas partisan de ce processus de deuil.
Subscribers to ancient alien theory do not believe extraterrestrials built these amazing monuments, but instead provided some type of technological know-how or tools to our ancestors.
Les partisans de la théorie des extraterrestres antiques ne croient pas que des extraterrestres ont construit ces monuments étonnants, mais plutôt qu'ils ont fourni le savoir-faire technologique ou les outils à nos ancêtres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test