Translation for "stringently" to french
Translation examples
To fulfil that pledge, we have to be fully committed to more stringent implementation, if the secure future of our children is to be assured.
C'est pourquoi nous devons nous engager pleinement à les mettre rigoureusement en oeuvre, si nous voulons que l'avenir de nos enfants soit assuré.
Officials and local authorities have indicated they would regulate beachfront development more stringently.137
Les responsables et les autorités locales ont dit vouloir réglementer plus rigoureusement l'aménagement du front de mer.
Thus, the ratios are not to be interpreted as minimum or stringent levels.
Aussi les ratios ne doivent-ils pas être interprétés comme des minimas à respecter rigoureusement.
Stringent immigration and security checks are carried out at all sea, air and land entry points.
Des contrôles à l'immigration et des contrôles de sécurité sont rigoureusement effectués à tous les points d'entrée, maritimes, aériens et terrestres.
Under these laws, the right to choose a spouse is not explicit but is implied and stringently enforced by the courts as evidenced by various judicial decisions.
Le droit de choisir son conjoint n'est pas expressément énoncé par les lois sur le mariage mais est implicite et rigoureusement appliqué par les tribunaux comme en témoignent plusieurs décisions de justice.
This is one of the main reasons why stringent inspections of aircraft at airports of neighbouring and regional States for Somali-bound flights are necessary.
C'est l'une des raisons pour lesquelles il est impératif d'inspecter rigoureusement les appareils à destination de la Somalie dans les aéroports des États frontaliers ou des États de la région.
He concluded by asking for the full and stringent application of the relevant rules and regulations.
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
Some reported stricter monitoring of borders, including stringent checks of travel documents.
Certains ont indiqué qu'ils surveillaient plus strictement leurs frontières, notamment en contrôlant plus rigoureusement les documents de voyage.
Stringent regulation of disposal practices is prescribed for many of the permissible inter-State movements and disposals of hazardous wastes.
Il est prévu de réglementer rigoureusement les mouvements internationaux de déchets dangereux autorisés et leur élimination.
However, unless such transfers are stringently controlled and independently monitored, there is a danger that they will be used to facilitate torture and ill-treatment.
Cependant, si ces transferts ne sont pas rigoureusement contrôlés et surveillés par une autorité indépendante, ils risquent d'être utilisés pour faciliter la torture et les mauvais traitements.
It requires more stringent safeguards.
Il doit être protégé plus rigoureusement.
Oversight is stringent.
Une surveillance rigoureuse est exercée.
- a more stringent dry brake test;
un essai de freinage sur le sec plus rigoureux;
Stringent controls
Contrôles rigoureux
Some consider these guidelines as relatively stringent.
Certains considèrent ces directives comme rigoureuses.
More stringent management of requirements
Gestion plus rigoureuse des dépenses
Sanitary and phytosanitary measures are too stringent.
Les mesures sanitaires et phytosanitaires sont trop rigoureuses.
(d) The conditions for naturalization are unduly stringent.
d) Les conditions à remplir pour la naturalisation sont excessivement rigoureuses.
More stringent management of inventory
Gestion plus rigoureuse de l'inventaire
- a more stringent high speed test;
un essai à grande vitesse plus rigoureux;
Settlement of fewer claims. Stringent controls.
Contrôles rigoureux de l’utilisation des fonds.
Every sailor has to go through a series of stringent security checks to be issued a special ID.
Chaque marin doit passer des séries de contrôles de sécurité rigoureux pour se voir délivrer une carte d'accès.
Surely you can understand this machine has undergone the most stringent testing.
Vous comprenez que cette machine a subi les tests les plus rigoureux.
And that's only possible through a stringent if somewhat cruel selection.
En procédant à une sélection rigoureuse voire cruelle.
I can assure you VSI's products have the most stringent safety standards in the industry.
Je peux vous assurer que les produits de VSI ont les plus rigoureuses normes de sécurité de l'industrie.
Dr. Holt is more stringent about vetting his staff than his patients.
Dr Holt est plus rigoureux dans le contrôle de la vie de son personnel que dans celui de ses patients.
As you can imagine, the most modern and stringent security measures are utilised in this most sensitive of areas.
Les mesures de sécurité les plus avancées et rigoureuses sont appliquées dans cette zone des plus sensibles.
See, what we're trying to do here, under the most stringent conditions ever applied, is to quantify one human being's psychic ability to read another.
Ce que nous essayons d'évaluer de manière très rigoureuse, c'est l'aptitude de l'être humain à lire l'esprit d'autrui.
New Jersey has stringent liability laws.
Nos lois de responsabilité civile sont rigoureuses.
We have a very stringent screening process... what with all the high-class people desperate to move in here.
On fait une sélection très rigoureuse avec tous les riches qui veulent emménager ici.
Rest assured, however, that there are stringent safety measures in place in the unlikely event a problem occurs.
Soyez cependant assurée que des mesures de précaution rigoureuses ont été mises en place dans l'évènement peu probable qu'un incident se produise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test