Translation for "strike a deal" to french
Translation examples
Neal's meeting with the bad guys right now to strike a deal.
Neal rencontre les méchants pour passer un accord.
So those in favor of striking a deal.
Ceux qui sont pour passer un accord.
Three years after the launching of the process in the Madrid Conference, Israel has been able to single out some Arab parties, and strike separate deals with them. The outward appearance of those deals may have looked like peace, but in actual fact they entrench occupation.
Trois ans après le lancement du processus de la Conférence de Madrid, Israël est parvenu à isoler les parties arabes et à conclure des accords séparés qui, à la surface, pouvaient donner l'impression d'apporter la paix, mais, en réalité, consolidaient plutôt l'occupation.
We can't strike a deal with her.
Nous ne pouvons pas conclure un accord avec elles.
I know I can strike a deal:
Je sais que je peux conclure un accord:
You want to strike a deal?
Tu veux conclure un accord ?
And, uh, for Alana, Caroline's gonna strike a deal for probation to protect the kids.
Et pour Alana, Caroline va conclure un accord de liberté surveillée pour protéger les enfants.
But in the meantime, if you wanted to strike a deal, I could look the other way while you made one last call.
Mais cela dit, si tu voulais conclure un accord, je pourrais fermer les yeux sur cet dernier appel.
I seem to recall her sitting down with us and striking a deal.
Il me semble la revoir à notre table, et conclure un accord.
We can still strike a deal.
On peut trouver un accord !
So we can't strike a deal? Nothing?
Alors on ne peut pas espérer trouver un accord?
I had to strike a deal with Dooku, but don't worry.
je devais trouver un accord avec Dooku, mais ne vous inquiétez pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test