Translation for "still-living" to french
Translation examples
According to the 1993 study of significant factors in maternal mortality, 60 per cent of live-born children under the age of five fail to survive when their mother dies during or after birth, compared with 38 per cent of children in cases where the mother is still living.
D'après une étude effectuée en 1993 sur les principales causes de la mortalité maternelle, 60 % des enfants nés vivants âgés de moins de cinq ans ne parviennent pas à survivre quand leur mère décède avant ou après leur naissance, alors que le taux correspondant est de 38 % pour les enfants dont la mère est encore en vie.
Of all the architects who had taken part in the design and construction of the United Nations Headquarters complex, Mr. Niemeyer was the only one still living.
De tous les architectes qui ont pris part à la conception et à la construction des bâtiments abritant le Siège de l'ONU, M. Niemeyer est le seul à être encore en vie.
196. Through the distribution of questionnaires and public consultation, these Commissions have now registered over 37,000 veterans and former combatants, among whom 22,000 are still living.
196. La distribution de questionnaires et la tenue de consultations publiques ont permis à ces Commissions de recenser à ce jour plus de 37 000 anciens combattants et ex-combattants, dont 22 000 sont encore en vie.
One of the four still living - Jan Karski, former Consul General of Poland - attended the programme, which consisted of a press conference, a screening of the film "Sugihara: Conspiracy of Kindness", the opening of the exhibit and a convocation in the General Assembly Hall.
L'un des quatre de ces diplomates encore en vie, Jan Karski, ancien Consul général de Pologne, était présent à cette manifestation, qui comprenait une conférence de presse, le visionnage du film "Sugihara: Conspiracy of Kindness", le vernissage de l'exposition et une réunion dans la salle de l'Assemblée générale.
2.11 There are two significant individuals still living whom we have not sought to interview: Dag Hammarskjöld's biographer Sir Brian Urquhart, and Bengt Rösiö, formerly Swedish consul in the Congo, who was asked by the Swedish government in 1993 to report on the crash, and who has expressed further views since then.
Nous avons pris le parti de ne pas entendre deux personnes alitées encore en vie : Sir Brian Urquhart, biographe de Dag Hammarskjöld, et Bengt Rösiö, ancien consul suédois au Congo, auteur en 1993, à la demande du Gouvernement suédois, d'un rapport sur l'accident, qui s'est exprimé sur le sujet depuis.
Did you ever eat an animal that was still living?
Tu as déjà mangé un animal encore vivant ?
The noble husband and the noble nurse comforting each other... because the patient still lives.
Le mari et l'infirmière aux grands cœurs se consolant. Parce que la malade est encore vivante.
Which means he still lives.
Il est donc encore vivant.
And you see, we're still living.
Et nous sommes encore vivants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test