Translation for "statement given" to french
Translation examples
Inter alia, pursuant to Article 171 section 7 of the Code of Criminal Procedure, explanations of the accused, testimony or statements given or made under conditions precluding the possibility of free expression or inadmissible cannot be considered as evidence.
Il est notamment précisé, dans la section 7 de cet article, que les explications, dépositions ou déclarations données ou faites par un prévenu dans des conditions excluant la liberté d'expression ou irrecevables ne peuvent pas être considérées comme des moyens de preuve.
BOYLE: According to a statement given to the NYPD, the curb monitor at Henry's school claimed the boy's father picked him up, but when the police showed her a photo of Henry's father, she didn't think it was the same man.
BOYLE: d'après une déclaration donné au NYPD, le bord du trottoir dirigez à l'école de Henry réclamé le père du garçon choisi il en haut, mais quand la police lui montré une photo du père de Henry,
The committee was not unanimous and the statements given on the proposal were also dissenting in many respects.
L'unanimité ne s'est pas faite au sein du comité et les déclarations faites sur la proposition divergeaient aussi à bien des égards.
What is the evidentiary value of the statements given during the interrogation by the defendant in the absence of counsel;
c) Quelle valeur probante est accordée aux déclarations faites pendant l'interrogatoire en l'absence de l'avocat;
The witnesses provided X-rays, which is in contradiction with the statement given before the ICTY investigators.
Les témoins fournirent des radiographies, ce qui était en contradiction avec les déclarations faites devant les enquêteurs du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
II. Statements given during the session
II. Déclarations faites durant la session
:: Drafted a letter to the Secretary-General on 19 September 2010 concerning a statement given in the General Assembly.
:: Elle a, en outre, envoyé au Secrétaire général, le 19 septembre 2010, une lettre relative à une déclaration faite à l'Assemblée générale.
Moreover, some statements given during the preliminary examination disappeared from the record.
En outre, certaines déclarations faites au cours de l'enquête préliminaire ont disparu du dossier.
It notes that the underlying medical documentation seems to be based solely on statements given by the petitioner.
Il note que les rapports médicaux produits semblent reposer uniquement sur les déclarations faites par le requérant.
An earlier decision not to launch a criminal investigation was apparently based on statements given by soldiers in the operational debriefing.
La décision antérieure de ne pas ouvrir d'enquête criminelle reposait apparemment sur les déclarations faites par des soldats lors d'une séance de compte rendu des opérations.
The SBSTA expressed appreciation for the statement given by the Chairman of the IPCC and welcomed the Special Report on Aviation and the Global Atmosphere.
a) Le SBSTA s'est félicité de la déclaration faite par le Président du GIEC et a accueilli avec satisfaction le rapport spécial sur l'aviation et l'atmosphère globale.
Statements given to you describing something stalking the city.
De déclarations faites à la police à propos d'une chose qui rôde en ville.
"Formal statement given by Ann Sutton, resident of Westwood, witnessed by Lieutenant James Colton, Sergeant Robert Jeffreys and Dr Peter Duval, psychiatrist, the Los Angeles Police Station, City Hall, 11.20pm, June 3rd, 1949."
Déclaration faite par Anne Sutton, de Westwood. Inspecteur Colton, agent Jeffreys, docteur Deval, psychiatre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test