Translation for "state-visit" to french
Translation examples
OCCASION OF THE STATE VISIT TO FRANCE OF MR. VLADIMIR PUTIN,
A l'occasion de la visite d'Etat en France de M. Vladimir Poutine
Continuing this statement now on behalf of the Russian delegation alone, I would like to note that the outcome of the Moscow G-8 summit on nuclear safety issues, as well as the results of the State visit to China by the President of the Russian Federation, B.N. Yeltsin, create favourable conditions for the successful completion of the CTBT negotiations in the very near future.
Poursuivant à présent mon intervention au nom de la seule délégation russe, je tiens à souligner que les résultats du Sommet du G-8 de Moscou sur la sécurité nucléaire, et de la visite d'Etat en Chine du Président de la Fédération de Russie, B.N. Eltsine, sont de bon augure pour un proche aboutissement des négociations sur un TICE.
109. Finally, it is important to mention that the state visit of President Miguel Angel Rodriguez to the Kingdom of Belgium in November 2000 provided a propitious occasion to explain to King Albert II of Belgium our country's need for more resources to meet the needs of Central American immigrants and Costa Ricans on low incomes.
109. Enfin, il convient de signaler que la visite d'Etat du Président Miguel Angel Rodríguez au Royaume de Belgique au mois de novembre 2000 a permis d'exprimer au Roi Albert II de Belgique la nécessité où se trouvait le pays de réunir des ressources supplémentaires pour répondre aux besoins des immigrants d'Amérique centrale et des Costariciens économiquement faibles.
(b) Formulate recommendations aimed not only at the State visited but also at the international community.
b) Formuler des recommandations destinées non seulement à l'État visité mais aussi à la communauté internationale.
40. Three of the States visited informed the Team that they have strong, centralized control over the arms trade through their Ministry of Defence.
Trois des États visités par l'Équipe ont déclaré que leur ministère de la défense exerçait un contrôle vigoureux et centralisé sur le commerce des armes.
He will also provide a set of recommendations to assist member States of the European Union and States visited in overcoming such challenges individually, bilaterally and regionally.
Il fera aussi une série de recommandations afin d'aider les États membres de l'UE et les États visités à surmonter ces problèmes individuellement, bilatéralement et régionalement.
The visits provided the Chairman with an opportunity to discuss some of the more pressing issues relating to the implementation of the sanctions regime with counterparts in the States visited.
Ces voyages ont donné au Président l'occasion d'examiner certaines des questions les plus pressantes concernant l'application du régime des sanctions avec ses interlocuteurs dans les États visités.
However, as was the case for most of the States visited, no document to support this statement was provided to the Monitoring Group.
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
45. Several of the States visited stressed the importance of adhering to the rule of law and due process standards while implementing the sanctions measures.
Plusieurs des États visités ont souligné l'importance qu'il y avait à respecter l'état de droit et les normes d'une procédure régulière lorsqu'on appliquait les mesures de sanction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test