Translation for "stammering" to french
Translation examples
Moreover, the census did not cover disabilities such as: locomotor disabilities (in addition to loss of a limb, injuries, fractures, sprains, contusions, lesions of peripheral nerves, bone-marrow lesions and other conditions, cerebrovascular disorders, Guillain-Barré syndrome, polyarthropathies, cerebral palsy, malignant cartilage and bone tumours, lower limb malformations, etc.); communication disabilities (in addition to blindness, mutism and deafness, aphasia, dyslexia, dyslalia and stammering); dexterity disabilities (upper limb traumatisms, carpal tunnel syndrome, upper limb and hand burns, neonatal cerebral ischaemia, syndactilia, etc.); body disposition disabilities (facial paralysis, congenital foot, facial and cranial malformations, congenital osteomuscular deformities, achondroplasia, Down's syndrome, etc.); behaviour disabilities (in addition to mental retardation, behavioural disorders, hyperkinetic disorders, encephalomyelitis, meningitis, meningoencephalitis, convulsive syndromes, etc.).
En outre, les déficiences ciaprès n'ont pas fait l'objet du recensement: troubles de la locomotion (outre la perte d'un membre, les blessures, fractures, entorses, contusions, lésions des nerfs périphériques, lésions et affections médullaires, maladies vasculaires cérébrales, syndrome de GuillainBarré, polyarthropathies, paralysie cérébrale, tumeurs malignes du cartilage et de l'os, malformations des membres inférieurs, etc.); troubles de la communication (cécité, mutisme, surdité, aphasie, dyslexies, dyslalies, bégaiement); troubles de la dextérité (traumatismes des membres supérieurs, syndrome du tunnel carpien, brûlures des membres supérieurs et de la main, ischémie cérébrale néonatale, syndactylie, etc.); troubles morphologiques (paralysie faciale, malformations congénitales du pied, du visage et du crâne, anomalies morphologiques congénitales, achondroplasie, syndrome de Down, etc.); troubles de la conduite (retard mental, troubles des conduites, troubles hyperkinétiques, encéphalomyélite, méningite, méningoencéphalite, syndromes convulsifs, etc.).
The second centre, the Centre for Hearing and Speech Disorders, diagnoses cases with a view to training and rehabilitating children so that they can interact normally with their environment, especially if they suffer from stammering, aphasia, letter substitution, a harelip and nasal speech.
Le second centre a pour mission de dépister les troubles de l'audition et de la parole chez les enfants, de former ces enfants et de les aider à se réadapter afin qu'ils puissent interagir normalement avec leur environnement, en particulier s'ils souffrent de bégaiement, d'aphasie, de dyslexie, d'un bec de lièvre ou de nasillement.
7. Stammering: indicates defects in the flow of speech; usually manifested in such characteristics as the prolongation of sounds, repetition, and obstruction of language in the speech process, accompanied by changes in facial and other behaviour.
Bégaiement: indique des défauts dans le débit de la parole; cela se manifeste généralement au niveau des caractéristiques telles que la prolongation des sons, la répétition et le blocage langagiers dans le processus de la parole, accompagné de syncinésie de la face et d'autres manifestations.
Yeah, but... ( stammering )
Ouais, mais... (bégaiement)
- the other stammers!
..l'autre il bégaie !
[Stammering] Uh, hello.
[Bégaiement] Hem, salut.
I meant... stammer, stammer.
Je veux dire... je bégaie, je bégaie.
[Stammering] Princess Eilonwy--
[Bégaiement] Princesse Eilonwy--
[Stammering] Yes, sir.
[Bégaiement] Oui, monsieur.
- [Stammering] Oh, nothing.
- [Bégaiement] Oh, rien.
You're... (STAMMERING)
OK? Vous êtes ... (BEGAIEMENT)
It's my stammer!
C'est mon bégaiement!
(STAMMERS) Call him!
(BÉGAIE) - Téléphones lui !
adjective
(Stammering) (Murmuring indistinctly)
(balbutiant) (murmure indistinct)
[stammering] I thought I saw them, but they weren't there.
[BALBUTIANT] J'ai pensé les avoir vus mais ils n'étaient pas là.
[Stammering] If the--if the guy--if--
(Balbutiant) Si le.. si le mec... si...
[Stammering] I asked myself...
[Balbutiant] Je me demandais...
Then, stammering, like an infant, he made me collect my excrement with my fingertips so he could swallow it like pap.
Puis balbutiant comme un nourrisson, il m'obligea à ramasser mes excréments du bout des doigts pour les lui faire avaler comme une bouillie.
(stammering) They didn't fire you, did they?
(balbutiant) Ils ne vous ont pas feu, ont-ils?
adjective
[Coimbre] And then she stammered,
Elle a dit en bégayant :
(stammers) Are you... are you planning to break my heart?
[BÉGAYANT] Tu... Tu envisages de me briser le cœur ? [IL SOUPIRE]
(stammering): H-Happily?
( Bégayant ) Heu-heureuses en ménage ?
Uh... (STAMMERING) I don't know.
Euh... (Bégayant) Je ne sais pas.
[Stammering] What about me?
[Bégayant] Qu'en est-il de moi ?
[stammering] No, they weren't here.
[BÉGAYANT] Non, ils ne l'étaient pas.
[stammers] I don't know what got into me.
[BÉGAYANT] Je ne sais pas ce que c'est.
I can assure you, no infant starts to speak with a stammer.
Je peux vous assurer, aucun enfant ne commence à parler en bégayant.
[Stammering] Not my line, ma'am.
[Begayant] C'est pas dans mes cordes ,ma'am.
-(STAMMERING) I did remember.
-(Bégayant) je m'en souviens.
(stammers) Don't be ridiculous.
(Balbutie) Ne soyez pas ridicule.
Dad, come-- look, come on. (stammers)
Papa, regarde come--, viens. (balbutie)
No. I was... (STAMMERS)
Non, je suis ... (balbutie)
[Stammers] Okay, look.
[Balbutie] Bon, écoutez.
- What are you stammering for?
.. je - Pourquoi tu balbuties ?
(stammers) it's been forever.
(balbutie) Ça fait une éternité.
(STAMMERS) Well, I...
(Balbutie) Eh bien, J'ai ...
(STAMMERS) I'm not doing this.
(Balbutie) Je ne fais pas ça.
[STAMMERS] I forgot it.
[BALBUTIEMENTS] J'ai oublié.
(stammers) Fine, I'll take it back.
[BALBUTIEMENTS] Alors je le reprends.
adjective
Alexei Maximovich Peshkov, workman, unmarried, very tall, hollow voice, no stammer, on the left side of the chest a mark from a firearm wound.
Pechkov Alexei Maximovitch, contremaître, célibataire, de très haute taille, voix sourde, pas bègue. Sur le côté gauche de la poitrine la trace d'une blessure par balle.
Every stammerer always fears they will fall back to square one.
Tous les bègues craignent de rechuter au point de départ.
And he'll stammer and call you.
Il sera bègue et il t'appellera "Rad-d-d-dha"
Go visit your ex-fiancée. The stammerer who looks like Foucault.
Retourne voir ta fiancee de la derniere fois, la begue, qui ressemble a Foucault.
- And then think of Louis Jouvet, He also was stammerer.
-Et puis pensez à Louis Jouvet. Lui aussi était bègue.
But unfortunately he was ugly and stammered.
Mais malheureusement, il était laid et bègue.
Me - Claudius the Idiot, the Stammerer, the Fool
Mais on m'en accorda un à moi, Claude l'idiot, le bègue, l'imbécile.
King George the Third, there'll be mad King George the stammerer, who let his people down so badly in their hour of need!
Roi George le troisième, il y aura Roi George le bègue, qui laissa tomber son peuple à un moment de grand besoin!
Yes, that's very common with stammerers.
Oui, c'est très commun avec les bègues.
"Mucha Espuma"'s days were as long as a stammerer's speech.
Pour "Ça Mousse", les journées étaient aussi longues que le discours d'un bègue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test