Translation for "squeamishness" to french
Similar context phrases
Translation examples
Squeamish, Constable Payne? No.
Délicat, gendarme Payne ?
He gets squeamish pounding veal.
Il devient un veau délicat!
I was squeamish at first,too.
Moi aussi j'étais délicat.
I hope you're not squeamish.
Vous n'êtes pas délicate?
She always was squeamish.
Elle était bien trop délicate.
Not for the squeamish.
Pas pour les délicats.
Well, he may be squeamish.
Il peut être délicat.
- Don't be so squeamish.
- Ne fais pas la délicate.
I wasn't squeamish either.
Et j'étais pas délicat.
- Oh, you're squeamish, are you?
- Oh, tu es bien délicat.
noun
No, I just know how squeamish you are.
Non, mais vous êtes très prude.
I'm not squeamish about sex, if that's what you're thinking.
Je ne suis pas prude, vous savez.
This is not the time to be squeamish.
Ce n'est pas le moment pour être prude .
noun
It's gonna take more than some clown with a dickey to make me squeamish.
Il faudra plus qu'un clown fétichiste pour me donner la nausée.
Putting anything in my eye makes me squeamish.
Les choses dans les yeux me donnent la nausée.
He's feeling squeamish 'cause this is the car that he used to kill Liselle.
Il a la nausée parce que c'est la voiture qu'il a utilisée pour tuer Liselle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test