Translation for "spur development" to french
Translation examples
Economic partnership agreements are intended to spur development and preserve the special status of African, Caribbean and Pacific countries in accordance with World Trade Organization regulations.
Ces accords visent à stimuler le développement et à préserver le statut particulier dont jouissent les pays ACP, dans le respect des réglementations de l'OMC.
Both agriculture and manufacturing were labour-intensive sectors that were essential to spurring development.
L'agriculture et l'industrie manufacturière sont des secteurs à forte intensité de main-d'œuvre, essentielle pour stimuler le développement.
If Burundi opens its budgetary processes to public scrutiny through transparent consultative processes, it should be able to ensure more effective delivery of such services and, moreover, to invest in the productive sectors that can spur development within available means.
En outre s'il parvient à soumettre ses processus budgétaires à un contrôle public, le Burundi pourra fournir plus efficacement de tels services et de surcroît investir dans des secteurs de production qui peuvent stimuler le développement, dans la limite des moyens disponibles.
It also increases productivity, encourages innovation and spurs development.
Elle accroît aussi la productivité, encourage l'innovation et stimule le développement.
In the late 1980s and 1990s, it became clear that through a more inclusive and targeted rural development approach, the rural poor could be empowered to spur development.
À la fin des années 80 et dans les années 90, il est devenu clair que les pauvres des zones rurales pouvaient stimuler le développement rural dans le cadre d'une approche plus participative et ciblée.
8. Mr. Asare (Ghana), noting that ODA still fell far short of the $150 billion thought necessary for developing countries to achieve the Millennium Development Goals, pointed out that it was trade, not debt relief, that spurred development.
M. Asare (Ghana), notant que l'APD est encore loin des 150 milliards de dollars que l'on considère comme nécessaires pour que les pays en développement puissent atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, fait observer que c'est le commerce, et non l'allégement de la dette, qui stimule le développement.
This was followed by targeted liberalization, which spurred development.
Cette période a été suivie par une autre, privilégiant une libéralisation ciblée, ce qui a stimulé le développement.
Increasing the premium value of the crop would create jobs and spur development.
L'augmentation de la valeur ajoutée de ce produit permettrait de créer des emplois et de stimuler le développement.
19. The concept of partnerships in the context of national and international efforts to spur development was extensively discussed.
La notion de partenariats, dans le contexte des efforts nationaux et internationaux pour stimuler le développement, a été abondamment discutée.
The review and ministerial dialogue recommended strategies to spur development in the Pacific, including a call on the international community to honour its commitments, the adoption of green growth policies, the strengthening of implementation mechanisms and adequate budget allocations.
Cet examen et le dialogue ministériel ont débouché sur plusieurs recommandations : l'adoption de stratégies visant à stimuler le développement dans le Pacifique, et notamment un appel à ce que la communauté internationale tienne ses engagements; l'adoption de politiques de croissance verte; le renforcement des mécanismes de mise en œuvre; le déblocage de moyens budgétaires suffisants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test