Translation examples
noun
7.8.2.3.1. no sharp splinters are produced if the visor is shattered.
7.8.2.3.1. si l'écran se brise, il ne produit aucun éclat pointu.
It is permissible for small splinters to become detached from the surface of the glass at the point of impact;
Il est admis cependant que de petits éclats se détachent de la surface du verre au point d'impact;
The driver was slightly injured by glass splinters.
Le conducteur a été légèrement blessé par des éclats de verre.
1. Being struck or otherwise affected by splinters, shavings, dust
1. Etre atteint par des éclats, des copeaux, de la poussière
On several occasions, he had been wounded by shell splinters and gunshots.
Il avait été blessé à plusieurs reprises par des éclats d'obus et des balles.
This splintering of community life has caused the Mfengu to lose their cultural identity.
Cet éclatement de la vie communautaire s'est traduit par une perte de l'identité culturelle des Mfengous.
No bone splinters.
Pas d'éclats d'os..
[Wood splintering, rumbling]
[Éclats de bois, grondement]
More wood splinters.
D'autres éclats de bois.
- So the splinter ...
- Donc l'éclat...
Watch out for splinters.
Attention aux éclats.
The bone is splintered.
L'os est éclaté.
Bullet's got splinters.
Il y a des éclats.
The splintering is fresh.
L'éclat est frais.
noun
I'm getting splinters.
J'ai des échardes.
Splinters all gone.
Plus d'échardes.
Splinters, I mean.
Les échardes, quoi.
Full of splinters.
Plein d'échardes.
It's a splinter.
C'est une écharde.
Just a splinter.
Une simple écharde.
I had a splinter.
J'avais une écharde.
Some of the rebel movements, including the Abdul Wahid (AW) faction of the Sudan Liberation Army (SLA) have refused to participate in the peace process, and the African Union-United Nations mediation team has been making substantive efforts to unify a number of splintered rebel factions in preparation for new negotiations.
Certains mouvements rebelles, notamment la faction Abdul Wahid de l'Armée de libération du Soudan (ALS/AW), ont refusé de participer au processus de paix et l'équipe de médiation de l'Union africaine et de l'ONU s'emploie à unifier diverses factions rebelles fragmentées en prévision de nouvelles négociations.
The inclusion of the 11 agencies' pay systems in the current grade equivalency exercise was necessitated by the fact that the splintering of the federal civil service pay arrangements had led to their loss from earlier United Nations/ United States comparisons as the agencies migrated away from the United States General Schedule pay levels.
Les régimes de rémunération des 11 organismes fédéraux inclus dans l'étude actuelle des équivalences de classe étaient traditionnellement pris en compte mais, du fait de la fragmentation du système de rémunération de l'Administration fédérale des États-Unis, ils s'étaient écartés du Barème général et avaient dès lors été exclus des comparaisons Nations Unies/États-Unis.
The risks and complexities faced by relief workers are intensified by the indiscriminate availability and use of arms and landmines, and by the frequent splintering of warring parties themselves.
Les risques et les difficultés auxquels doit faire face le personnel des organismes de secours sont accrus par la possibilité de se procurer et d'utiliser sans discrimination des armes et des mines terrestres et par la fragmentation fréquente des parties au conflit elles-mêmes.
Overall, organized criminal groups may show shifting alliances, splintering and engagement in a range of different illicit activities, as individuals are arrested and imprisoned, as power grows and wanes, and as illicit markets, incentives and risks develop and subside.
D'une manière générale, les groupes criminels organisés opèrent à l'intérieur d'alliances changeantes, ou fragmentées et interviennent dans des activités illicites différentes, à mesure que leurs membres sont arrêtés et emprisonnés, que leur pouvoir s'étend ou régresse et que les marchés illicites, les facteurs propices et les risques se développent ou se stabilisent.
The activities of armed groups, including militias and defence groups, gathered pace in both regions, and existing rebel groups further splintered along ethnic lines.
Les activités des groupes armés, y compris les milices et les groupes de défense, se sont intensifiées dans les deux régions et les groupes armés existants se sont encore davantage fragmentés le long de lignes ethniques.
It was noted that one challenge facing anti-corruption agencies was lack of coordination among national authorities with splintered anti-corruption mandates. That hampered agencies' ability to effectively implement anti-corruption strategies and action plans.
Une des difficultés rencontrées par les services de lutte contre la corruption était le manque de coordination entre les autorités nationales, dont les mandats en la matière étaient fragmentés, ce qui nuisait à leur capacité de mettre en œuvre efficacement les stratégies et plans d'action anticorruption.
The policy of separating the tracks, the splintering of peace and solutions on the various fronts, the provocative statements made daily by Israeli officials, who cling to the settlement policy, to the occupation of Al-Quds, to the rejection of withdrawal to the 4 June 1967 boundaries and to the freezing and ignoring of the other tracks in the interests of implementing the agreement with the Palestine Liberation Organization, all these are indicators of the absence of any desire to achieve a comprehensive and just peace.
La politique visant à séparer les voies, à fragmenter la paix et les solutions sur différents fronts, les déclarations provocatrices faites quotidiennement par les autorités israéliennes qui s'obstinent à vouloir poursuivre l'implantation des colonies et l'occupation d'Al Qods, à rejeter tout retrait jusqu'aux frontières en vigueur le 4 juin 1967 et qui s'emploient à geler et ignorer les autres voies afin de mettre en oeuvre l'accord avec l'Organisation de libération de la Palestine, sont autant de preuves et témoignages de l'absence de tout désir de parvenir à une paix juste et globale.
Initiate splinter sequence.
Initiez la fragmentation.
The Splinter Chamber.
Dans la chambre de fragmentation.
You're gonna splinter?
Vous allez vous fragmenter ?
noun
I pulled a splinter out of a guy's toe, and now I'm writing about it.
J'ai sorti une esquille de l'orteil d'un type, et maintenant je note tout ça.
A little higher and it would be a bone splinter.
Un peu plus haut et on aurait eu des esquilles osseuses.
I have a lot of questions, just not about a splinter.
J'ai des tas de questions, juste aucune à propos de l'esquille.
But there are no splinters.
Mais il n'y a pas d'esquille.
Medics... picking splinters of the driver's bones out of his face...
Les toubibs... ont retiré de son visage des esquilles d'os du conducteur...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test