Translation for "splatters" to french
Splatters
noun
Similar context phrases
Translation examples
WET SPLATTERING, COUGHING
[ÉCLABOUSSEMENT HUMIDE], [EN TRAIN DE TOUSSER]
I don't want to be splattered.
- Au 1er rang, ça éclabousse !
Apparently I... splattered you.
Apparemment, je vous ai éclaboussé.
"This fun, splattered look will soon be splattered all over New York City."
Ce look amusant et éclaboussé sera bientôt éclaboussé partout dans New York City.
We've got blood splattered here
Le sang a éclaboussé ici
You've splattered us.
Tu nous as éclaboussé.
- Splattered by a limousine? Oh.
- Éclaboussée par une limousine noire ?
Don't wanna splatter the suit.
Je ne veux pas éclabousser mon costume.
I kind of splattered ya.
Je t'ai un peu éclaboussée.
You're splattering the turntable.
Tu éclabousses la tournette.
If her son was the murderer, according to the author, he should have splattered blood on his face, hair, and hands; however, no examination was ever conducted in this regard.
Selon elle, si son fils avait été le meurtrier, il aurait dû avoir des éclaboussures de sang sur le visage, les cheveux et les mains; or, aucun examen n'a été mené à cet égard.
Blood splatters, mucous seeps.
Éclaboussures de sang, écoulements de muqueuses
no splatter. no splash.
Pas de giclement. Pas d'éclaboussures.
Tombstones? Blood splatter?
Les éclaboussures de sang ?
Well, there's our blood splatter.
Voilà les éclaboussures de sang.
(explosion, pumpkin splatters)
(explosion, éclaboussures de citrouilles)
Look at this splatter effect.
Regarde-moi cette éclaboussure.
It's practical. Cuts down on the splatter.
Ça réduit les éclaboussures.
Brains and blood splattering.
Cerveaux et éclaboussures de sang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test