Translation for "special nature" to french
Translation examples
In view of the special nature of such cases, the Act states expressly that, at the applicant's request, the court may order the hearing to be held in camera.
En tenant compte de la nature spéciale de ces affaires, la loi a prévu de manière expresse que, sur demande du requérant, l'instance peut disposer le déroulement de la séance à huis clos.
The report on this item investigates the various aspects of disclosure by commercial banks and considers the special nature of bank audits.
Le rapport présenté sur ce point étudie les divers aspects de la publication d'informations par les banques commerciales, ainsi que la nature spéciale des vérifications des comptes bancaires.
234. This constitutional limitation is rendered necessary by their special legal status in the system of State agencies and by the special nature of their functions and activities.
Cette limite constitutionnelle est rendue nécessaire en raison de leur statut juridique spécial dans le système des organes de l'État et par la nature spéciale de leurs fonctions et de leurs activités.
In view of the special nature of security rights in rights to payment, the Guide adopts a similar position (see recommendations 100 and 104).
Compte tenu de la nature spéciale des sûretés sur des droits à paiement, le Guide adopte une position similaire (voir recommandations 100 et 104).
A formal request to land on site by UNSCOM experts was not acceptable to the Iraqi authorities on the grounds of the special nature of the site and national dignity.
Les experts de la Commission spéciale ont officiellement demandé à se poser sur le site mais les autorités iraquiennes n'ont pas accepté, invoquant la nature spéciale du site et la dignité nationale.
Because of its special nature, no new funds will be available in 2001 under this heading.
En raison de sa nature spéciale, aucun nouveau financement ne sera disponible en 2001 au titre de ce poste.
In the Government's view this means there is no contradiction here, simply an acknowledgment of the special nature of employment in the prostitution sector.
De l'avis du Gouvernement il y a pas contradiction, mais seulement reconnaissance de la nature spéciale de l'emploi dans le secteur de la prostitution.
The reference here is to both sexes, without discrimination, although certain provisions of the law apply specifically to women, as required by their special nature.
Tout en s'adressant aux deux sexes, sans discrimination, cet article contient des dispositions qui s'appliquent particulièrement aux femmes, compte tenu de leur nature spéciale.
However, it would reflect the special nature of Geneva and would be less objectionable with respect to the acquired rights problem.
Toutefois, elle traduirait la nature spéciale de Genève et serait moins contestable au regard des droits acquis.
work which poses a health hazard or work of a special nature.
- Travaux entraînant des risques de santé ou travaux de nature spéciale
195. The law lays down the special nature of court proceedings for cases of crimes committed by juveniles.
194. La loi confère une nature particulière à la procédure pénale lorsque l'accusé est mineur.
2. General training for field workers in the special nature of extreme poverty.
2. Formation générale des intervenants de terrains à la nature particulière de l'extrême pauvreté.
In view of the special nature of the Logistics Base, such a procedure should be reviewed and expedited.
Étant donné la nature particulière de la Base de soutien logistique, il faudrait revoir et accélérer cette procédure.
Considering the special nature of the task before the Commission for Social Development at its forty-third session,
Consciente de la nature particulière de la tâche qui attend la Commission du développement social à sa quarante-troisième session,
15. The Special Nature of the Vatican City State (VCS).
Nature particulière de l'État de la Cité du Vatican.
The special nature of this procedure is reflected in the practices of judicial administration, as follows:
464. Les pratiques de l'administration judiciaire reflètent la nature particulière de cette procédure de la manière suivante :
22. Paragraphs 4 and 5 minimize the special nature of Geneva.
22. Les paragraphes 4 et 5 minimisent la nature particulière de Genève.
and, basing itself on the "special nature" of the Convention, it
et, s'appuyant sur la "nature particulière" de la Convention, elle
Terrorism was a criminal phenomenon of a special nature endangering peace and security.
Le terrorisme était un phénomène criminel d'une nature particulière mettant en danger la paix et la sécurité.
However, their responsibility was of a special nature, different from that of adults.
Cependant, leur responsabilité est d'une nature particulière, différente de celle des adultes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test