Translation for "sophisticated enough" to french
Translation examples
Your brain isn't sophisticated enough.
Votre cerveau n'est pas assez sophistiqué.
You know, I think my palate is sophisticated enough to eat off a truck.
Je pense que mon palais est assez sophistiqué pour manger ce qui vient d'un camion.
We're just saying the Unsubs are sophisticated enough to study other crimes.
Nous disons juste que ces tueurs sont assez sophistiqués pour étudier d'autres crimes.
I suppose mine is sophisticated enough.
J'imagine que la mienne est assez sophistiquée.
It's not sophisticated enough to keep her under control for very long.
Ce n'est pas assez sophistiqué pour la garder longtemps sous contrôle.
"Larry's not sophisticated enough to know..."
Larry n'est pas assez sophistiqué...
Imagine a microchip sophisticated enough to control the guidance systems of ballistic missiles.
Imaginez une puce assez sophistiquée pour contrôler le systéme de guidage des missiles.
But I guess I'm not sophisticated enough to play this charade, that's all.
Mais je ne suis pas assez sophistiquée pour jouer à ce jeu-là.
He isn't sophisticated enough to take 3 kids.
Il n'est pas assez sophistiqué pour enlever trois gamins.
With respect to the continued use of manual booking by qualified agents, the Committee was informed upon enquiry that online booking tools were not sophisticated enough at this stage to deal with multiple-leg itineraries or to utilize airfare saving tools.
On lui a également fait savoir que les outils de réservation en ligne n'étaient pas encore suffisamment sophistiqués et que pour planifier des itinéraires complexes et profiter de toutes les réductions offertes par les compagnies aériennes il était nécessaire de continuer à faire appel à des agents qualifiés.
Research should be sophisticated enough to reveal the different situations of women, young people and others who may face particular challenges.
Les études devraient être suffisamment sophistiquées pour refléter la situation différente des femmes et des jeunes et d'autres personnes susceptibles de faire face à des problèmes particuliers.
At this stage, capital markets in the South are not operationally sophisticated enough, nor are they strongly integrated among themselves or with the global financial markets.
70. À l'heure actuelle, les marchés des capitaux du Sud ne sont pas suffisamment sophistiqués sur le plan opérationnel et ne sont pas non plus suffisamment intégrés entre eux et avec les marchés financiers mondiaux.
- That mind-file interacts with software, which needs to be sophisticated enough to duplicate the complexities of the human mind.
- Cet esprit-fichier interagit avec le logiciel, qui doit être suffisamment sophistiqués pour reproduire la complexité de l'esprit humain.
We should focus on unsubs that are sophisticated enough to carry of this coordinated of an attack.
Concentrons-nous sur les suspects suffisamment sophistiqués pour réaliser ça et coordonner une attaque.
He obviously controls equipment sophisticated enough to pirate a satellite.
Il contrôle un matériel suffisamment sophistiqué pour pirater le satellite.
But now we know that these guys are sophisticated enough to make plastic guns.
Mais maintenant nous savons que ces gars sont suffisamment sophistiqués pour faire des pistolets en plastique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test