Translation for "sociopsychological" to french
Sociopsychological
Translation examples
Outpatient obstetrics departments operate in the hospitals, the health centres, the mother and child centres run by the Social Security Foundation, and the PIKPA counselling units in the child guidance centres to provide information, carry out regular checkups and offer sociopsychological support to pregnant women and conduct prenatal tests.
241. Des services de consultation obstétrique fonctionnent dans les hôpitaux, les dispensaires, les centres de santé maternelle et infantile gérés par la Fondation de la sécurité sociale et dans les services de conseil de la PIKPA implantés dans les centres d'orientation de l'enfance, l'objectif étant de fournir des renseignements, d'effectuer des contrôles réguliers et d'apporter un appui sociopsychologique aux femmes enceintes ainsi que d'effectuer les tests prénataux.
Such effects would include health and nutrition status, migration and resettlement, changes in economic activities and standards of living, as well as cultural transformations and sociopsychological conditions, with special attention given to women and children.
Ces effets, qui concernent notamment la situation sanitaire et nutritionnelle, les migrations et la réinstallation, les transformations économiques et culturelles et les conditions sociopsychologiques, doivent être évalués en permanence, et une attention particulière doit être accordée à la situation des femmes et des enfants.
The new centres should, it is thought, provide minors with sociopsychological care and offer legal assistance if their interests have to be defended in judicial proceedings; their ultimate objective should be the reabsorption of the individuals concerned into society, either in Belgium or in their home countries.
Il est estimé que ces centres d'accueil doivent fournir aux MENA un encadrement sociopsychologique, leur offrir une assistance juridique, lorsque leurs intérêts doivent être défendus dans une procédure judiciaire et que l'objectif final de ces institutions doit être la réintégration des jeunes dans la société, soit en Belgique, soit dans le pays d'origine.
This Chapter envisages special measures for making perpetrators of violence accountable for their criminal actions, protection of victims of violence, improvement of legal and sociopsychological protection of victims of violence, working out proposals for elimination of reasons of domestic violence and violence against women.
Ce volet prévoit des mesures spéciales visant à ce que les auteurs d'actes de violence soient tenus responsables de leurs crimes et visant aussi à protéger les victimes de violences, à améliorer la protection juridique et sociopsychologique qui leur est offerte, et à élaborer des propositions pour éliminer les causes de la violence domestique et la violence dirigée contre les femmes.
392. Other programmes have been implemented to assist children cope with emerging sociopsychological factors affecting their education.
D'autres programmes ont été mis en œuvre pour aider les enfants à faire face à l'émergence de facteurs sociopsychologiques ayant des répercussions négatives sur leur éducation.
181. The State recognizes that rural women constitute a sociodemographic group in society, have specific sociopsychological characteristics, different roles and a specific social status.
Le Kirghizistan reconnaît que les femmes rurales constituent un groupe sociodémographique et se distinguent par des caractéristiques sociopsychologiques spécifiques, des rôles différents et un statut social particulier.
However, these centres provide sociopsychological counselling services, physiotherapy, occupational therapy, treatment of speech and communication disorders and thalasso therapy.
Toutefois, les centres fournissent des services de guidance sociopsychologique, de physiothérapie, d'ergothérapie, d'orthophonie et de thalassothérapie.
70. With the support of UNICEF, the Scientific and Practical Centre of the SocioPsychological Service has implemented a project entitled "Teaching non-violent behaviour to young and older children" and has developed a curriculum, plan and set of teaching methods for pupils in grades 5-10.
70. Avec le concours de l'UNICEF, le centre scientifique et pratique du service sociopsychologique a réalisé un projet intitulé <<Apprendre aux enfants et aux jeunes à adopter un comportement non violent>> et mis au point un programme et un plan d'études ainsi qu'un ensemble de méthodes pédagogiques pour les élèves des classes 5 à 10.
It is a matter of a model of home assistance to elderly persons which is above all reflected in physical care and sociopsychological support to elderly persons, all in the aim to improve the quality of life in old age.
L'objectif est de définir un modèle d'aide à domicile qui assure aux personnes âgées les meilleurs soins et le meilleur appui sociopsychologique et améliore leur qualité de vie.
Majority of programmes focus on the appropriate use of the leisure time by inmates, sociopsychological rehabilitation, general and vocational education as well as preparing inmates for their release from prison and integration into society.
La plupart de ces programmes portent sur les activités de loisirs, le soutien sociopsychologique, l'enseignement général et professionnel ainsi que la préparation des détenus en vue de leur sortie de prison et de leur réinsertion dans la société.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test