Translation for "so harshly" to french
So harshly
Translation examples
I should like in this connection to refer to the question of the embargo that has so harshly and for so many years afflicted the neighbouring and brotherly country of Libya.
Je voudrais, à ce titre, évoquer la question de l'embargo qui frappe si durement et depuis des années un pays voisin et frère, en l'occurrence la Libye.
I'm useless, so you're tortured me so harshly.
Je ne sers plus à rien, vous m'avez torturé si durement.
What are you going to do now after having been treated so harshly?
Que vas-tu devenir maintenant après avoir travaillé si durement ?
A sensitive soul who now feels deep remorse for having spoken so harshly.
Une âme sensible qui maintenant ressent de profond remord pour avoir parler si durement.
Don't judge urologists so harshly.
Ne te juge pas si durement.
Why had I spoken so harshly to him ?
Pourquoi lui avais-je parlé si durement ?
I couldn't imagine my people was treated so harshly.
Je ne pouvais pas imaginer que mon peuple était traite si durement.
She judges me so harshly. I am her mother.
Elle me juge si durement.
Honestly, I'm a little surprised you're judging him so harshly, given your own situation.
Honnêtement, je suis plutôt surpris que tu le juges si durement, vu ta propre situation
Why did she judge me so harshly, Elaine?
Pourquoi est-ce qu'elle me jugeait si durement, Elaine ?
I'm serious. You're kind of the perfect man, Sam, but you just judge yourself so harshly.
Tu est un peu l'homme parfait, Sam, mais tu te juges si durement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test