Translation for "so generously" to french
So generously
Similar context phrases
Translation examples
I wish to thank those Member States which have so generously contributed.
Je tiens à remercier ceux qui l'ont fait si généreusement.
We cannot keep the engine running at idle and we cannot let the valuable intellectual and material resources so generously provided to us go to waste.
Nous ne pouvons nous permettre ni de rester au point mort ni de gaspiller les précieuses ressources intellectuelles et matérielles qui nous sont si généreusement octroyées.
We join others in thanking those countries, organizations and individuals that have so generously contributed to the fund so far.
Nous nous associons à d'autres pour remercier les pays, organisations et individus qui ont si généreusement contribué au Fonds jusqu'ici.
I also pay tribute to the Governments and organizations that have so generously contributed to the Plan of Action.
J'adresse également tous mes remerciements aux gouvernements et aux organisations qui ont si généreusement participé à la mise en oeuvre du Plan d'action.
Let me take this opportunity to thank those who contributed so generously to our recovery.
Je voudrais saisir cette occasion pour remercier ceux qui ont contribué si généreusement à nos efforts de relèvement.
I wish to thank you, Mr. Chairman, for the time which you so generously granted us during which I was able to quickly review the document just circulated to us.
Je vous remercie, Monsieur le Président, pour le délai que vous nous avez accordé si généreusement et qui m'a permis de parcourir rapidement le document qui vient de nous êtres remis.
I wish to take this opportunity to express my profound appreciation to those countries and organizations that have responded so generously to these appeals.
Je tiens à saisir cette occasion pour exprimer ma profonde reconnaissance aux pays et organisations qui ont répondu si généreusement à ces appels.
My delegation would like to thank the Jamaican and German authorities who have so generously supported the two bodies respectively.
Ma délégation voudrait remercier les autorités jamaïquaines et allemandes qui ont appuyé si généreusement les deux organes.
I will endeavour to accomplish the tasks mandated to this body in a manner that justifies the confidence and faith that you have so generously bestowed upon me.
Je m'efforcerai de m'acquitter des tâches confiées à cet organe de manière à justifier la confiance et la foi que vous m'avez si généreusement accordées.
This is due in large measure to the failure of countries to fulfil the commitments they so generously made at various United Nations conferences and summits.
Dans une grande mesure, cela est dû au fait que les engagements qui ont si généreusement été pris par les pays à des conférences et sommets divers des Nations Unies n'ont pas été tenus.
If you cannot get Blair to return, then you will be required to fulfill the dowry that we so generously waived.
si tu ne peux pas faire revenir Blair, alors il vous sera demandé de s'acquiter de la dot que nous avons si généreusement renoncé
Miss bernhardt mov herself from prosecutor to percipient witness when she so generously signed on as alexis sherman's foster parent.
Mademoiselle Bernhardt est passée de procureur à témoin pour la défense, quand elle a si génereusement accepté d'accueillir Alexis.
I want to offer you the freedom you once so generously offered me.
Je veux t'offrir la liberté que tu m'as si généreusement offerte jadis.
I reviewed roughly eight hours of video surveillance you so generously provided.
J'ai visionné environ 8 heures de la vidéo surveillance que vous avez si généreusement fournie.
And while we're waiting, I thought I should give you what I was so generously offering ten years ago.
Et pendant qu'on attend, je vais te faire ce que je t'avais si généreusement proposé... il y a dix ans.
...that the trust you so generously placed in me had to be earned.
... que la confiance que vous m'avez si généreusement accordée devait se gagner.
Thank you for receiving a mere provincial so generously.
Merci d'avoir accueilli un simple provincial si généreusement.
Lord Jesus we are together here today for this beautiful sculpture you created so generous with your powerful hands...
Notre père, nous sommes rassemblés ici pour réunir deux magnifiques... Ces créatures si généreusement façonnées de vos mains si fermes et délicates...
I continue to be impressed with humanity's ingenuity, in applying the technology which the Taelons have so generously bestowed upon them.
Je continue à être impressionné par l'ingéniosité humaine... à mettre en oeuvre cette technologie que les Taelons leur ont si généreusement léguée.
Or you wouldn't want to hire two men... and pay them so generously.
Sinon vous n'engageriez pas deux hommes... en les payant si généreusement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test