Translation for "so eager" to french
Translation examples
Poor Tus, so eager for the crown.
Pauvre Tus, si avide de la couronne.
Now tell me, what matter were you so eager to discuss with me?
Maintenant, dis-moi, de quelle affaire étais- tu si avide de m'entretenir?
I thought you'd hold it against me, I was so eager.
J'avais pensé que tu m'en voudrais. J'ai été si avide.
I was so eager to help,
Je étais tellement désireux d'aider,
- So eager that...
- Tellement désireux que...
You're all so eager to do what you would prefer.
Vous êtes tous tellement désireux de faire ce que vous préférez.
I believe these dates were carelessly scribbled by a man so eager to take his bribe and flee, he didn't bother embalming Francis at all.
Je pense que ces dates ont été écrites avec soin par un homme tellement désireux de prendre sa femme et de partir, qu'il n'a pas embaumé Francis du tout.
Are you so eager to spit on your ancestors?
Êtes-vous si désireux de cracher sur vos ancêtres ?
You were so eager to share it with everyone, So, uh...
Vous aviez l'air si désireux de le partager, alors, euh...
Why are you so eager to change our bar?
Pourquoi es-tu si désireux de changer notre bar ?
And so eager to blind me to the truth.
Et si désireux de me cacher la vérité.
You were always so eager to please him.
Tu as toujours été si désireux de lui s'il te plaît.
So eager to cover his tracks.
Si désireuse de couvrir ses traces.
Why are you so eager to work for Adrian and me?
Pourquoi êtes-vous si désireuse de travailler pour Adrian et moi?
Camille, so eager to keep me from a mistake I might regret.
Camille, si désireuse de m'éviter une erreur que je pourrais regretter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test