Translation for "single session" to french
Translation examples
283. The combined effects of compulsory schooling, the national literacy campaign and other measures taken in disadvantaged regions, such as the wide-scale installation of school canteens, the introduction of a single session in certain rural schools, the distribution of school stationery to needy children and the upgrading of teaching equipment in rural schools, have helped greatly to reduce the dropout rate and increase girls' attendance rate.
L'effet conjugué de l'obligation scolaire, du programme national d'alphabétisation et d'autres mesures qui sont prises dans les régions défavorisées, telles la généralisation des cantines scolaires, l'instauration de la séance unique dans certaines écoles rurales, la distribution de fournitures scolaires aux enfants nécessiteux, l'amélioration des équipements didactiques dans les écoles rurales, a largement contribué à la baisse sensible de l'abandon scolaire et à l'accroissement du taux de scolarisation chez les filles.
360. Appreciation was expressed to the Secretariat for the prompt submission of the proposed programme budget outline for the biennium 2004-2005, and it was suggested that the consideration of the budget outline within a single session of the Committee be followed to the extent possible in the future, without prejudice to General Assembly resolution 42/211.
Les membres ont exprimé leur gratitude au Secrétariat pour avoir soumis promptement l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2004-2005, et il a été proposé que l'examen de l'esquisse dans le cadre d'une session unique du Comité du programme et de la coordination soit suivi dans la mesure du possible à l'avenir, sans préjudice de la résolution 42/211 de l'Assemblée générale.
189. Some delegations supported the Commission’s decision to hold a single session in Geneva in 1999 and another split session in 2000.
Certaines délégations ont appuyé la décision prise par la Commission de tenir une session unique à Genève en 1999 et une session scindée en 2000.
They may convene single-session expert meetings, as in the past, but they may also choose to convene standing expert groups which can meet for up to four years, though not beyond the quadrennial session of the Conference following their establishment.
Elles pourront convoquer ces réunions pour une session unique, comme elles l'ont fait dans le passé, mais elles pourront aussi réunir des groupes d'experts permanents dont le mandat pourra avoir une durée de quatre ans, sans toutefois aller au-delà de la session quadriennale de la Conférence suivant leur mise en place.
The fact that in 1984 the Commission made 35 scheduling decisions, including 33 regarding types of benzodiazepines for control in Schedule IV of the 1971 Convention, showed that there was no limitation on the number of scheduling decisions taken by the Commission during a single session.
35. Le fait qu'en 1984, la Commission ait pris 35 décisions d'inscription aux Tableaux, dont 33 concernaient différents types de benzodiazépines inscrits au Tableau IV de la Convention de 1971, a montré que le nombre de décisions d'inscription aux Tableaux prises par la Commission au cours d'une session unique n'était pas limité.
The determining factor, they felt, should be for members of the Commission to be enabled to work calmly and without interruption. A single session in Geneva, according to these representatives, met that objective.
Le plus important était que les membres de la Commission puissent travailler dans le calme et sans interruption, et la formule qui s'y prêtait le mieux était celle d'une session unique à Genève.
In odd-numbered (non-personnel) years, the Commission would in principle hold a single session of approximately one month's duration (para. 42).
Les années impaires, la Commission tiendrait en principe une seule session d'un mois environ (par. 42).
The Working Group would definitely not be able to complete its work in a single session.
Il est certain que le Groupe de travail ne pourra pas achever ses travaux en une seule session.
D. Responses sent on a single session
D. Réponses envoyées en une seule session
Because agreement might be reached on a certain issue within a single session.
En effet, certaines questions peuvent faire l'objet d'un accord à l'issue d'une seule session.
Such rethinking and reform cannot be carried out during one single session of the General Assembly.
Cette réforme et nos délibérations ne peuvent être menées à bien au cours d'une seule session de l'Assemblée générale.
Two promise to eliminate sexual dysfunction in a single session.
Deux disent guérir tout dysfonctionnement en une seule session.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test