Translation for "single cell" to french
Translation examples
Sir Nigel RODLEY said that his previous questions about the isolation of prisoners referred to any means of holding people in a single cell without contact with other prisoners, regardless of whether the measure was a result of segregation or a protective or disciplinary measure.
12. Sir Nigel RODLEY dit que ses précédentes questions sur l'isolement des prisonniers se réfèrent aux moyens permettant la détention de personnes dans une cellule unique sans aucun contact avec d'autres prisonniers, que cette mesure résulte d'une séparation ou de mesures disciplinaires ou de sécurité.
The mobile communications network includes a single-cell cellular telephone system that will be used exclusively in the Port-au-Prince area to allow key personnel to be in contact with both their units and the United Nations in New York on a continuous basis.
Le réseau de transmissions mobile comprend un système de communications téléphonique cellulaire (à cellule unique) qui sera utilisé exclusivement dans la région de Port-au-Prince, afin de permettre aux responsables d'être en permanence en contact avec leurs unités et avec l'ONU, à New York.
The regeneration of entire organisms from single cells, to both preserve genetic resources and produce disease-free planting materials.
Elle permet la régénération d'organismes entiers à partir de cellules uniques, pour préserver les ressources génétiques et produire des cultures résistantes aux maladies.
We are looking at a large single cell... Inert.
Nous voyons une grande cellule unique, inerte.
It's like an amoeba, Tom... A giant amoeba, one single cell, without intelligence, without a nervous system at all.
C'est comme une amibe, une amibe géante, une cellule unique, sans intelligence, sans système nerveux.
It's our educated opinion that this new species, it is not a colony of fast dividing single celled organisms... but one larger solitary organism composed of... trillions of identical cooperative cells.
Notre éducation nous dit que, ce n'est pas une colonie de cellules uniques... mais bien un organisme unique, composé de... milliards de cellules coopératives.
But an amoeba is... a single-celled organism that can be mutated.
Au Lac Spirit, on a signalé des cas de nageurs infectés. Une amibe à cellule unique peut évoluer.
It took 1.5 billion years for the single cell to be formed. The cell from which we all developed.
Il a fallu 1,5 milliards d'années, pour que se forme cette cellule unique dont nous venons tous.
Detainees in single cells are given the same treatment as those in group cells.
Les détenus qui se trouvent dans des cellules individuelles sont traités de la même manière que ceux qui sont dans des cellules communes.
Prisoners do not have access to single cells but in groups of eight to ten per cell.
Les détenus ne disposent pas de cellules individuelles et sont huit à 10 par cellule.
384. Prisoners subjected to punishment in the disciplinary unit or special or single cells forfeit certain rights.
384. Des limitations à l'exercice de leurs droits sont imposées aux détenus passibles de sanctions telles que le placement en cellule disciplinaire ou en cellule d'isolement.
Suspects and accused persons are held in shared or single cells.
Les suspects et inculpés sont détenus dans des cellules collectives ou des cellules particulières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test