Translation for "silent" to french
Translation examples
adjective
Omission and silent presence
L'omission et la présence silencieuse
F. Silent emergencies
F. Urgences silencieuses
The majority is silent.
La majorité est silencieuse.
Poverty is silent, but it is insatiable.
La pauvreté est silencieuse, mais insatiable.
The report is silent on this issue.
Le rapport est silencieux sur ce point.
The Constitution is silent on this issue.
La Constitution est silencieuse sur cette question.
The problem of "silent" Governments
Le problème des gouvernements "silencieux"
Background to a silent war
Antécédents d'une guerre silencieuse
But the Council is silent.
Mais le Conseil est silencieux.
It has not been and is not silent.
Cette crise n'a pas été et n'est pas silencieuse.
It's silent.
C'est silencieux.
The silent Opposition?
L'Opposition Silencieuse ?
They're silent.
Ils restent silencieux.
Jordan's silent.
Jordan est silencieux.
You are silent.
T'es silencieux.
He's silent.
Il est silencieux.
You're silent ...
Vous êtes silencieux
adjective
The report remains silent on this phenomenon.
Le rapport reste muet à ce sujet.
13. The report was silent on the role of the judiciary.
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
In other instances the contract is silent on this issue.
Dans d'autres cas, le contrat était muet sur ce point.
The African Charter is silent on expulsions of nationals.
La Charte africaine est muette sur les expulsions de ressortissants.
The law is also silent in this regard.
Aussi la loi est-elle muette à ce sujet.
Percentage of “silent” stations
Pourcentage de stations "muettes"
22. The report is silent on women's poverty levels.
Le rapport reste muet sur le niveau de pauvreté des femmes.
The Commission's draft article is silent on this point.
Le projet de la Commission est muet sur ce point.
The Vienna Convention is silent on this crucial matter.
La Convention de Vienne est muette sur cette question essentielle.
Master, the silent one.
Maître, le muet.
Totally silent charades.
Des charades muettes.
Silent movies, huh?
Films muet, huh?
- Is it silent?
- Le "£" est muet?
Primary Team silent.
Équipe Principale muette.
- Silent films? - Yeah.
Le cinéma muet?
He remains silent instead.
Il reste muet.
The silent duck.
Le canard muet.
The silent thief.
La voleuse muette !
I'm Being Completely Silent.
Je suis muet.
adjective
Suddenly so sad, so silent?
Tout à coup, tu es si triste et renfermé.
So sad, so silent. That's me.
"Triste et renfermé", c'est tout moi.
You're not somebody's silent daughter, Being lied to, ignored, crying alone in a room, 'cause they want to pose you Like you were just their little barbie doll.
Tu n'es pas la fille renfermée de quelqu'un à qui on ment, qu'on ignore, qui pleure seule dans une chambre, car ils veulent te laisser tomber comme si nous étions juste leur petite poupée barbie.
He's silent because he was accused, but he did nothing.
Il s'est renferme parce qu'on l'a traite en coupable, mais il a rien fait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test