Translation for "shackle" to french
Shackle
noun
Translation examples
noun
15a - 16.5 Only one shackle, along with the relevant stay or shroud, may be attached to each eye.
15a-16.5 À chaque œil ne doivent être fixés qu'une manille et les étais ou haubans.
Splicing of chains is only permissible if special splicing shackles are used.
L'assemblage de plusieurs chaînes ne doit être réalisé qu'au moyen de manilles spéciales.
Included in the regulation's draft list of equipment whose trade would be absolutely prohibited are restraints such as leg irons, gang chains and shackles, individual cuffs or shackle bracelets, thumbcuffs and thumbscrews, including serrated thumb-cuffs.
Dans le projet de liste d'équipements dont le commerce sera strictement interdit figurent des instruments de contention tels que les fers à entraver, chaînes multiples et manilles, les menottes ou bracelets à manille individuels et les poucettes et vis pour les pouces, y compris les poucettes dentelées.
If the total anchor chain length is a multiple of an uneven number of shackles, the length of one of the anchor chains shall be increased by 1 shackle.
Si la longueur totale des chaînes d'ancre est un multiple d'un nombre impair de manilles, la longueur d'une des chaînes doit être augmentée d'une manille.
The calculated value of lA shall be rounded up or down to the nearest multiple of a shackle length.
La valeur obtenue par calcul pour lA doit être arrondie, par excès ou par défaut, au multiple le plus proche d'une longueur de manille.
5. Only one shackle, along with the relevant stay or shroud, may be attached to each eye.
5. À chaque œil ne doit être fixée qu'une manille et les étais ou haubans.
If those shackles crack and these chains snap... it'll rip right through ya!
Si les manilles cèdent et les chaînes se rompent, ça vous déchirera !
As long as you don't think bad about anything you'll be freed from the shackle of desires.
Tant que vous ne pensez pas mal quoi vous serez libéré de la manille de désirs.
verb
The SPT also recommends that the use of shackles, chains and irons be prohibited.
Le SPT recommande également que l'usage d'entraves, de chaînes et de fers soit interdit.
It prohibits the use of shackles and handcuffs, apart from in exceptional cases.
Elle proscrit le port d'entraves et de menottes, sauf dans des cas exceptionnels.
He was brought to the hearings shackled and handcuffed;
Il a comparu entravé et menotté;
(m) The use of shackles, chains and irons be prohibited;
m) D'interdire l'usage d'entraves, de chaînes et de fers.
His feet were no longer shackled.
Ses pieds n'étaient plus entravés.
Penal conditions, including handcuffs and shackles, were not uncommon.
Les méthodes de contrainte utilisées en milieu pénal, y compris menottes et autres entraves, n'ont pas été rares.
They relate particularly to the socio-cultural shackles that seriously hinder the struggle.
Elles tiennent surtout des pesanteurs socioculturelles qui sont une entrave sérieuse à la lutte.
He woke up in a patrol car, with handcuffs and shackles on his legs.
Quand il est revenu à lui, il était dans une voiture de patrouille, menotté et les jambes entravées.
So, that was Barry from The Love Shackle.
C'était Barry, de l'Entrave Sensuelle.
upon the shackled form of a conquered monster...
les monstres conquis et entravés,
I dance without shackles...
Je danse sans entraves ...
You were free of the shackles.
Tu étais sans entraves.
Though you put shackles...
Bien que tu mettes des entraves ...
- Thank you for releasing me from my shackles.
Merci d'avoir enlevé mes entraves.
Every shackle will now break open
Libérons-nous de nos entraves
Try the shackle in the last padlock.
Essais d'entraver le dernier cadenas.
How about removing these shackles?
Et si on m'enlevait ces entraves ?
(h) The accused person must attend the hearing unfettered by shackles or handcuffs.
h) À l'audience, l'accusé ne doit être ni enchaîné ni menotté.
He was reportedly kept shackled hand and foot for a 10-month period.
Il aurait été détenu pieds et poings enchaînés pendant dix mois.
Shortly afterwards, their handcuffs were removed and they were shackled with chains inside a bus.
1153. Peu après, leurs menottes ayant été retirées, ils ont été enchaînés à l'intérieur d'un car.
They were also shackled during family visits.
Elles étaient aussi enchaînées lorsqu’elles recevaient la visite de leur famille.
He was shackled and driven away from his office.
Il a été enchaîné et emmené en voiture.
In Insein prison, the victim of forced labour was shackled.
Dans la prison d'Insein, le détenu astreint à un travail forcé était enchaîné.
In no case is it appropriate to shackle a prisoner because of problems with facilities.
Mais il n'est en aucun cas justifié d'enchaîner un prisonnier parce que les installations sont défectueuses.
It could also be noticed that the defendants were confined in leg shackles.
On remarquait également que les prévenus avaient les jambes enchaînées.
As a result, shackles were removed in some prisons and prison rules were changed.
C'est ainsi que, dans certaines prisons, les détenus ne sont plus enchaînés et que les règlements ont été modifiés.
You've shackled me...
Vous m'avez enchaîné...
I'm not shackled.
Je ne suis pas enchaîné.
Why are they being shackled? .
Pourquoi sont-ils enchaînés?
- He was kept in shackles.
- Il a été enchaîné.
(Abby) He's shackled to the stool.
- Il est enchaîné.
- I can't be shackled.
- je ne peux pas être enchaîné.
Prisoners are shackled.
Les prisonniers sont enchaînés.
I was shackled to you.
J'étais enchaîné à toi.
I'm still shackled.
Je suis encore enchaîné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test