Translation for "shacked" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
62. CoE-Commissioner noted with concern that, due to the lack of adequate social housing, a number of Roma families continued to live in informal settlements consisting mostly of tents, makeshift shacks, huts or dilapidated concrete housing blocks.
Le Commissaire du Conseil de l'Europe constate avec préoccupation qu'en raison de l'insuffisance des logements sociaux convenables, un certain nombre de familles roms continuent de vivre dans des campements informels constitués essentiellement de tentes, de cabanes de fortune et de taudis, ou dans des immeubles délabrés.
Preventing a citizen from living in a shack might be regarded as discrimination.
Empêcher un citoyen de vivre dans une masure pourrait être considéré comme une discrimination.
The reports also state that while the State party has undertaken significant steps to improve the housing situation, thousands of Jamaicans continue to live in deplorable conditions in wooden and tin shacks with no running water or electricity.
Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.
Thus, independent and unaccompanied migrant children are more likely to be homeless or to live in collective dwelling or temporary homes of lower quality, such as shacks and rooms, compared to national children or migrant children with parents or guardians.
C'est pourquoi ces mineurs sont plus susceptibles de se retrouver sans toit ou de vivre dans un établissement collectif ou un hébergement temporaire de moindre qualité - tel qu'une baraque ou une simple pièce - que les enfants nés dans le pays d'accueil ou les enfants migrants accompagnés de leurs parents ou d'un tuteur.
The Committee is concerned that a large number of Roma continue to live in substandard housing conditions, often in informal settlements consisting of barracks, shacks or tents, many of them in isolated areas, with little or no public transportation, and without access to basic services, such as safe drinking water or sanitation facilities, electricity or waste disposal facilities.
Le Comité constate avec préoccupation qu'un grand nombre de Roms continuent de vivre dans des conditions précaires, souvent dans des habitats sauvages composés de baraques, de cabanes ou de tentes, situés la plupart du temps dans des secteurs isolés, peu ou pas desservis par les transports publics et n'offrant pas d'accès aux services indispensables tels que l'eau potable salubre et l'assainissement, l'électricité ou l'enlèvement des déchets.
Her neighbours helped Doña Matilda to rebuild her shack on the same site. "It's because we're poor that we have to live in places like this," she said.
Les voisins aident Doña Matilde à reconstruire sa baraque, sur le même emplacement. "C'est la pauvreté qui nous contraint à vivre dans des lieux comme celui-ci" dit-elle.
I can't be shacked up with her.
Je peux pas vivre avec elle.
All we need's a shack to live and sleep in.
Une cabane nous suffit... Pour vivre et pour dormir.
I mean, why shack up with a family?
Pourquoi vivre avec une famille ?
It's just a shack-up.
Je t'ai proposé de vivre ensemble.
You two will be shacked up together?
Vous allez vivre ensemble, hein?
She ended-up shacking'-up with him.
Elle s'est retrouvée a vivre avec lui.
"Yeah, well, you know, maybe she's shacking up
Elle est peut-être partie vivre ailleurs,
I can not stand to live in this shack.
Je n'en peux plus, de vivre dans cette baraque.
- The two of you guys are shacking up.
Vous allez vivre en couple ?
Shacked up with her and her drugs.
Je suis parti vivre avec elle et sa drogue.
verb
Apartment buildings (0.06 per cent), detached houses (0.77 per cent) and shacks (0.16 per cent) are the least common types of housing.
Les immeubles, les villas et les baraques sont les types d'habitation moins rencontrés avec respectivement 0,06%, 0,77% et 0,16%.
Occupants (that is persons with a usual residence) living in an other housing unit - hut, cabin, shack, caravan, houseboat, or a barn, mill, cave or other shelter used for human habitation at the time of the census
2.0 Occupants (c'est-à-dire les résidents habituels) d'une autre unité d'habitation − hutte, baraque, cabane, caravane, bateau ou grange, moulin, grotte ou tout autre abri utilisé pour l'habitation humaine au moment du recensement
Other housing units - a hut, cabin, shack, caravan, houseboat, barn, mill, cave or other shelter used for human habitation at the time of the census
2.0 Autres unités d'habitation: hutte, baraque, cabane, caravane, bateau, grange, moulin, cave ou autre abri utilisé pour l'habitation humaine au moment du recensement;
Their shacks were subsequently levelled by bulldozers.
Leurs habitations ont ensuite été rasées par des bulldozers.
(c) Other housing units designed for habitation comprise independent, makeshift shelters or structures such as shacks and shanties, which have been built of waste materials, which are used as the usual residence of at least one person at the time of the census (`improvised housing units').
c) Les autres unités d'habitation destinées au logement comprennent les abris ou constructions de fortune indépendants, tels que les cabanes et les cahutes, construits en matériaux de rebut, qui constituent la résidence habituelle d'une personne au moins au moment du recensement (<<unités d'habitation improvisées>>);
49. Mr. ARRANZ SANZ (Guatemala) said in reply to Mr. Grissa on article 11 that "illegal settlements" were houses or shacks built by persons trespassing on private property.
49. M. ARRANZ SANZ (Guatemala), répondant à la question de M. Grissa sur l'article 11, dit que les "colonies illégales" désignent des habitations ou des cabanes construites sans autorisation sur des terrains appartenant à autrui.
That is why protection is afforded not only to living quarters but also cellars, stables, shacks, gardens, business premises of any kind, like a doctor's practice, and club rooms.
C'est pourquoi la protection accordée concerne non seulement les quartiers d'habitation mais également les caves, étables, cabanes, jardins, locaux commerciaux de tout type tels que cabinets médicaux, et les locaux appartenant à des clubs.
(2.0) Other housing units - such as a hut, cabin, shack, caravan, houseboat, barn, mill, cave or other shelter used for human habitation at the time of the census
2.0 Autres unités d'habitation telles que hutte, baraque, cabane, caravane, bateau, grange, moulin, cave ou autre abri utilisé pour l'habitation humaine au moment du recensement;
Gypsies were certainly entitled to settle anywhere, and only a small minority of them still lived in shacks.
Quant à savoir si les Gitans peuvent s'installer dans n'importe quel quartier, la réponse est oui; d'ailleurs, seule une petite minorité d'entre eux habite encore dans des baraquements.
When it gets cold, the family shacks up in an abandoned warehouse.
Quand il fait froid, la famille habite un entrepôt abandonné. Où cela ?
while good-time daughter shacks up student-style.
Sa fille part habiter avec ses copains de fac, et déclare :
Rumour is he's shacked up with her.
Il paraît qu'il habite avec elle.
We're the ones from that little shack next door.
On habite la baraque à côté.
He was shacked up with me, just down the street.
Il venait habiter avec moi juste en bas de la rue.
And this little shack is the only toilet for everyone that lives there.
Et il n'y a que cette cabane pour tout le monde qui habite ici.
I was shacked up with an Eskimo woman for a while.
J'ai habité avec une femme esquimau pendant un moment.
I didn't think you'd want to live in a shack.
Où voulais-tu habiter ?
And she lives in this shack... with these furry little animals hanging from the rafters.
Elle habite dans une cabane... avec des animaux poilus suspendus aux chevrons.
In my tin roof shack
Depuis qu'elle est venue habiter
verb
And if it means shacking up with that troll, that's what I'm gonna do.
Et si pour ça, je dois crécher chez cette trolle, alors, je le ferai.
They say you can shack up here.
Vous pouvez crécher ici.
Yeah, we figure we better, uh, get to know the guy who's shacking up with our mom, right?
On avait envie de connaître le type qui va crécher avec notre mère.
Well, not to be difficult, but you're married to our whitelighter, and Phoebe's shacking up with a demon, so on balance, maybe my friend could stay cute?
Je ne veux pas faire la difficile, mais tu es mariée à notre être de lumière, et Phoebe crèche avec un démon, alors pour équilibrer, mon ami peut rester mignon?
You shack up in a palace!
Tu crèches dans un palace !
Judge, think you could force yourself to shack up here for a week?
Vous pourriez vous forcer à crécher ici une semaine?
There's a woman shacking up in here. - Say what?
- Y a une femme qui crèche ici.
I heard he was shacked up with little Lisa.
Elle crèche chez Lisa.
That punk shacked up in some pad, tee-veeing it with a couple of broads to take his mind of the commercials.
Ce voyou crèche dans une piaule où il est pris en sandwich entre deux gonzesses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test