Translation for "severe suffering" to french
Translation examples
Article 1 of the Declaration establishes that an enforced disappearance "inflicts severe suffering" on the victims "and their families".
1. L'article premier de la Déclaration établit qu'une disparition forcée <<cause de graves souffrances>> à la victime elle-même <<et à sa famille>>.
12. The description of the offence included the suppression or diminution of a person’s faculties of conscience, discernment or decision-making, or other form of infringement on his moral integrity, even if such acts did not provoke severe suffering.
12. Dans la description du délit entrent la diminution ou la suppression des facultés de conscience, de discernement ou de décision et toute autre forme d'atteinte à l'intégrité morale, même si les actes commis n'entraînent pas de graves souffrances.
In our view, top priority must be given, on the international economic agenda, to the economic plight of the developing countries, especially the most impoverished among them, so that they may be helped to alleviate the severe suffering of their populations.
Nous estimons que l'ordre du jour économique international doit accorder la plus haute priorité à l'état économique critique des pays en développement, en particulier les plus pauvres parmi eux, pour les aider à soulager les graves souffrances de leur population.
Any act of enforced disappearance places the persons subjected thereto outside the protection of the law and inflicts severe suffering on them and their families.
Tout acte conduisant à une disparition forcée soustrait la victime de cet acte à la protection de la loi et cause de graves souffrances à la victime elle—même et à sa famille.
Well aware and gravely concerned that terrorist activity is a growing phenomenon, inflicting severe suffering on both civilians and the forces of law and order, and resulting in continuing conflict,
Constatant avec la plus vive inquiétude que le terrorisme est un phénomène croissant, qui inflige de graves souffrances tant à la population civile qu'aux forces de l'ordre et entraîne la poursuite des conflits,
Besides dehumanizing poverty, natural disasters have brought severe suffering to millions of people in the developing countries.
En plus de la pauvreté déshumanisante, les catastrophes naturelles ont entraîné de graves souffrances pour des millions de personnes dans les pays en développement.
National dialogue, in a manner far removed from external interference and influence, is the only way to put an end to the severe sufferings of our Kurdish people in northern Iraq and, consequently, to strengthen and safeguard their human rights.
Seul un dialogue national, clairement protégé de toute ingérence et influence extérieures, permettra de mettre fin aux graves souffrances du peuple kurde du nord de l'Iraq et, par conséquent, de renforcer et de protéger ses droits fondamentaux.
That made it possible to penalize as torture acts which did not produce such severe suffering, thereby broadening the scope of the penal protection against torture.
Il est désormais possible de punir les actes de torture qui n'occasionnent pas de graves souffrances, ce qui élargit le champ de la protection pénale contre la torture.
Frequently, they caused severe suffering among the population, halted or set back development and even led to loss of life.
Les sanctions causaient fréquemment de graves souffrances à la population, provoquaient un arrêt du développement ou un recul et entraînaient même des pertes en vies humaines.
2. Any act of enforced disappearance places the person subjected thereto outside the protection of the law and inflicts severe suffering on them and their families.
2. Tout acte conduisant à une disparition forcée soustrait la victime de cet acte à la protection de la loi et cause de graves souffrances à la victime elle-même, et à sa famille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test