Translation for "terrible suffering" to french
Translation examples
The Union has also been the principal contributor to the effort aimed at relieving the civilian population from its terrible suffering.
En outre, c'est elle qui a le plus contribué à soulager les terribles souffrances de la population civile.
Eighteen years of civil war have devastated Angola and caused terrible sufferings to the people.
Dix-huit années de guerre civile ont dévasté l'Angola et infligé à sa population de terribles souffrances.
If a particular punishment inflicted terrible suffering, then it might be a form of torture.
Si une forme de châtiment particulière inflige de terribles souffrances, elle peut constituer une forme de torture.
The misuse of land-mines continues to inflict terrible suffering upon civilian populations, particularly in Africa and Asia.
L'usage abusif des mines terrestres continue d'infliger de terribles souffrances aux populations civiles, notamment en Afrique et en Asie.
Yasser Arafat bears direct responsibility for this terrible suffering.
Yasser Arafat porte la responsabilité directe de ces terribles souffrances.
75. The Cambodian people have gone through a long - too long - period of terrible suffering.
75. Le peuple cambodgien a traversé une longue − trop longue − période de terribles souffrances.
We all welcomed the conclusion of the Dayton Agreements, because they brought an end to the terrible suffering of the people in the former Yugoslavia.
Nous avons tous salué la conclusion des Accords de Dayton qui ont permis de mettre fin aux terribles souffrances du peuple de l'ex-Yougoslavie.
Some have repressed the terrible suffering in the concentration camps and not sought medical help.
Certains ont refoulé les terribles souffrances du camp de concentration et n'ont fait appel à aucune aide médicale.
Only a total ban can stop the continual escalation of the number of mines and of the terrible suffering they cause.
Seule une interdiction totale pourra arrêter l'escalade continue du nombre des mines et des terribles souffrances dont elles sont la cause.
Any witness to the facts could not help referring to the terrible suffering endured by the Palestinian people.
Tout témoin des faits ne peut que parler des terribles souffrances endurées par le peuple palestinien.
Only WW-II ended the terrible suffering the Fed inflicted on the American people.
Seuls la Seconde Guerre mondiale a mis fin au terrible souffrance de la FED infligée au peuple américain.
Clara had ignored the terrible suffering of the countless sick and dying, And part of foxxy knew she deserved the consumption,
Clara avait ignoré la terrible souffrance des innombrables malades et mourants et une part de Foxxy savait qu'elle méritait la tuberculose.
Jim would have ended his life with terrible suffering.
Jim aurait terminé sa vie dans de terribles souffrances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test