Translation for "settling problems" to french
Settling problems
Translation examples
Another novelty lies in the possibility for the victim to choose an assistant who accompanies him/her in all proceedings related to family violence and can help in settling problems.
Une autre nouveauté tient à la possibilité qu'a la victime de choisir un assistant pour l'accompagner dans toutes les procédures liées à la violence familiale, et qui peut l'aider à régler les problèmes.
The Radgenossenschaft acts as an intermediary between the authorities and Travellers in order to settle problems concerning long-term or temporary parking sites, trading licences and schooling.
La <<Radgenossenschaft sert d'intermédiaire entre les autorités et les gens du voyage pour régler les problèmes liés aux aires de séjour et de transit ou les problèmes que les gens du voyage peuvent avoir avec leurs autorisations commerciales ou avec les autorités scolaires.
65. The Permanent Representative of Morocco further said that every time the Committee met there was talk of the need for a dialogue to settle problems, some of which were real, others not.
65. Le Représentant permanent du Maroc a déclaré en outre que, chaque fois que la Commission se réunissait, l'on évoquait la nécessité d'un dialogue pour régler les problèmes, dont certains étaient réels et d'autres pas.
He likewise regretted that the considerable professional skills and experience of the members of the Committee were not being used to greater advantage to settle problems and situations involving human rights violations throughout the world.
Il déplore également que les compétences et l’expérience professionnelles considérables des membres du Comité ne soient pas davantage utilisées dans le règlement des problèmes et situations de violations des droits de l’homme de par le monde.
I welcomed the African Union resolution and affirmed that the League of Arab States will continue to work with it in full harmony and coordination to settle problems in the Horn of Africa, particularly the Darfur region.
Je me suis félicité de la résolution de l'Union africaine et j'ai affirmé que la Ligue des États arabes continuera de collaborer avec elle dans une harmonie et une coordination totales pour régler les problèmes dans la Corne de l'Afrique, en particulier au Darfour.
Our efforts are aimed at establishing a strong and effective system of regional security and stability in Central Asia and the Caspian Basin, with a commitment to peaceful negotiations to settle problems or disputes.
Nos efforts visent à mettre en place un système solide et efficace de sécurité et de stabilité régionales en Asie centrale et dans le bassin de la Caspienne, assorti de l'engagement de mener des négociations pacifiques pour régler les problèmes ou les différends.
:: Significance of the regional approaches with the participation of the three states for settling problems of this region;
:: L'importance des approches régionales fondées sur la participation des trois États au règlement des problèmes de la région,
142. The expert from France said that he was not in favour of using transport regulations to settle problems concerning the disposal of wastes.
142. L'expert de la France a dit qu'il n'était pas favorable à l'utilisation de règlements de transport pour régler des problèmes liés à l'élimination de déchets.
46. There have been more than 15 inter-Korean ministerial talks between the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea, thus providing a platform for promoting cooperation and settling problems.
46. Il y a eu plus de 15 séries de pourparlers ministériels entre les deux pays, ce qui a créé une base pour la promotion de la coopération et le règlement des problèmes.
Inspectors will intervene to settle problems between employers and employees.
Les inspecteurs interviennent pour régler les problèmes entre les employeurs et les employés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test