Translation for "settling it" to french
Similar context phrases
Translation examples
No claims settled.
Aucune indemnisation réglée.
Amount settled
Montant réglé
Authority to settle
∙ L'autorité pour régler le différend
settling the accounts.
Au règlement des comptes.
You wanna settle it, Tyldus?
Tu veux le régler, Tyldus ?
Well, we'd have to settle it like gentlemen.
Eh bien, nous aurions à le régler comme des gentlemen.
Then it's simple We'll go through the ledger and settle it now
Alors, c'est simple, on va outrepasser le règlement et régler ça maintenant.
I shall settle it.
Je devrais le régler.
Luck will settle it.
La chance va le régler.
I settle it right now, okay?
Je vais le régler sur-le-champ.
And we're gonna settle it tonight one way or another.
Et on va le régler ce soir d'une manière ou d'une autre.
It's an old score and it's time to settle it.
C'est un vieux compte, il est temps de le régler.
Dick'll settle it himself.
Dick va le régler lui-même.
L'm going to settle it, right away.
Je vais vous le régler immédiatement.
So let's you and me settle it right now.
Donc c'est à toi et moi de la régler maintenant.
Wow, if this turns into a showdown, you guys could settle it with a Talking-like-this contest.
Super, si ça devient une confrontation, vous pourrez la régler en parlant comme ça.
That settles it, Dad.
C'est la règle, Papa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test