Translation for "separate process" to french
Translation examples
Deficiencies of practice include technical shortcomings whereby the accuracy of impact predictions, the utility of mitigation and management measures and the relevance of reports for decision-making fall short of internationally accepted standards; procedural limitations, including inconsistencies in process administration, time delays, and lack of quality control; and structural issues, stemming from the application of environmental impact assessment as a separate process, unrelated to the project cycle or the larger context of decision-making.
Les lacunes au niveau de la pratique incluent : les lacunes techniques, l'exactitude de la prévision des impacts, l'efficacité des mesures de réduction et de gestion, et la pertinence des rapports pour la prise de décisions se révélant souvent très en dessous des normes internationales; des entraves procédurales, dont des incohérences dans la gestion et la coordination du processus, des retards et l'absence de contrôle de la qualité ainsi que des problèmes structurels qui proviennent de l'application de l'ÉIE comme processus séparé, sans coordination avec le cycle du projet ou avec la prise de décision.
The issue of Security Council expansion could possibly be dealt with in a separate process, perhaps in several stages.
La question de l'élargissement du Conseil de sécurité pourrait probablement être considérée dans le cadre d'un processus séparé, peut-être en plusieurs étapes.
To rectify the shortcomings in existing instruments, Norway favours a separate process to address the issue of conventional ammunition in a comprehensive manner.
Pour surmonter les lacunes dont souffrent des instruments existants, la Norvège est favorable à un processus séparé pour examiner la question des armes classiques de façon détaillée.
History has taught us, however, that development is intrinsic to peace, and that the two can no longer be thought of as separate processes.
L'histoire nous a cependant appris que le développement fait partie intégrante de la paix et que les deux ne peuvent plus être conçus comme des processus séparés.
As already stated in a different context, my delegation has closely followed international developments in this field and will remain flexible as to whether negotiations on such an instrument should take place within the framework of the Convention on Certain Conventional Weapons or as part of a separate process.
Comme elle l'a déjà déclaré dans un contexte différent, ma délégation a suivi de près les événements survenus dans le monde dans ce domaine et restera disposée à examiner l'opportunité de mener des négociations sur un instrument de cette nature dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques ou d'un processus séparé.
These two different roles may cause problems or at least inefficiency in operation if carried out by the same organisation or if not clearly understood to be separate processes.
Ces deux rôles peuvent engendrer des problèmes ou du moins de l'inefficacité dans les opérations s'ils sont tenus par la même organisation ou s'ils ne sont pas clairement perçus comme des processus séparés.
Separate processes are in place in many parties for assessing the health and environmental risks of new and existing industrial chemicals.
Des processus distincts sont en place dans de nombreuses Parties pour évaluer les risques pour la santé et l'environnement de produits chimiques industriels nouveaux et existants.
The Sustainable Energy subprogramme underwent its own separate process of informal consultations facilitated by the Vice-chair (Romania).
Le sous-programme de l'énergie durable a fait l'objet d'un processus distinct de consultation informelle facilité par le Vice-Président (Roumanie).
The policy outlined separate processes for historically fished and frontier areas.
La politique prévoyait des processus distincts pour les zones historiques de pêche et les zones pionnières.
In this context, nuclear disarmament and non—proliferation should not be viewed as separate processes.
A cet égard, le désarmement nucléaire et la non—prolifération des armes nucléaires ne devraient pas être considérés comme étant des processus distincts.
Much effort has been made to integrate NEPAD within the African Union and help change the perception that the two constitute separate processes.
D'intenses efforts ont été déployés pour incorporer le NEPAD au sein de l'Union africaine, afin d'effacer l'impression que les deux constituent des processus distincts.
There has been acknowledgement that the issue of ammunition should be addressed in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations.
On a reconnu qu'il faudrait l'aborder d'une manière globale dans un processus distinct mené dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies.
Much effort has been made to integrate NEPAD within the African Union and change the perception that there are two separate processes.
Beaucoup d'efforts ont été déployés pour intégrer le NEPAD à l'Union africaine et changer la perception qu'on avait d'être en face de deux processus distincts.
Regarding substantive design of competition law and policy, economic development and competition law were sometimes seen as separate processes that needed to be integrated.
Dans ce dernier domaine, le développement économique et le droit de la concurrence étaient parfois considérés comme des processus distincts qui devaient être intégrés.
He stressed that justice and reconciliation were two separate processes.
Il a souligné que la justice et la réconciliation étaient deux processus distincts.
At the same time the Committee underlined that these were two separate processes and, in this context, invited the Working Group of Senior Officials to review the dates for the Kiev Conference.
Mais le Comité a souligné qu'il s'agissait là de deux processus distincts et a invité le Groupe de travail de hauts fonctionnaires à revoir les dates de la Conférence de Kiev.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test