Translation for "scarcest" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
6. The scarcest natural resources in the region are groundwater, rainfall and arable land.
6. Les ressources les plus rares dans cette région sont les nappes phréatiques, l'eau de pluie et les terres arables.
The most important of these, and the scarcest, is money.
La ressource la plus importante, et la plus rare, est l'argent.
Highly educated, computer literate, skilled labour has joined water, rainfall, and arable land as the scarcest resources in the region.
La main-d'oeuvre instruite, hautement qualifiée et maîtrisant bien l'informatique est désormais dans la région un bien rare, comme l'eau, la pluie ou les terres arables.
Water is Namibia's scarcest resource.
L'eau est la plus rare des ressources de la Namibie.
Needless to say, trust is the scarcest resource of all in the Middle East.
Nul besoin de dire que la confiance est la ressource la plus rare de toutes au Moyen-Orient.
24. The relevance of water rights as a property asset is related to the availability of the resource: the scarcest resource is the most valuable.
24. L'importance des droits sur l'eau en tant qu'actifs tient à la disponibilité de la ressource : plus la ressource est rare, plus elle a de la valeur.
According to one commentator, in Africa, information, is one of the "most expensive and scarcest resources". See, Juma, C, "Environment, technology and international Trade: beyond financial additionality in Africa", prepared for the seminar on International Trade and Environment, Oslo, Norway, February to 1 March, 1991, p.9.
Selon un commentateur l'information, en Afrique, est l'une des "ressources les plus coûteuses et les plus rares" Voir C. Juma, "Environment, technology and international trade: beyond financial additionality in Africa", document rédigé en vue de la Rencontre informelle sur le commerce international et l'environnement, Oslo (Norvège), 28 février et 1er mars 1991, p. 9.
Given the current state of affairs, time may very soon prove to be the scarcest of all commodities in small island developing States.
Etant donné la situation, le temps pourrait très bientôt se révéler la plus rare de toutes les ressources dont disposent les petits Etats en développement insulaires.
This problem has been compounded by outflows of financial capital and human capital from low-income and least developed countries, where they are scarcest.
Ce problème a été aggravé par les sorties de capital financier et de capital humain des pays à faible revenu et des pays les moins avancés, là où ils sont les plus rares.
The last time we shipped plutonium, a sweaty-palmed junior professor nearly got himself killed at a truck stop, so forgive me if I'd like a little background on the person we're entrusting with 100 times as much of the scarcest resource on the planet.
Au dernier envoi de plutonium, un jeune professeur nerveux s'est presque fait tuer dans un restaurant, alors pardonnez-moi si je veux en savoir plus sur la personne à qui on confie la ressource la plus rare de la planète.
Safety is the scarcest resource of all.
La sécurité est la plus rare de toutes les ressources.
We'll have a corner on the scarcest commodity in the universe.
Nous aurons le monopole du produit le plus rare dans l'univers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test