Translation for "scandals" to french
Translation examples
noun
In a world that is overflowing with riches and food, this is a scandal.
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
Incest with public scandal is treated as a specific crime.
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
That is a scandal which cannot be allowed to continue.
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
All these scourges are a scandal and an affront to humanity.
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
After the oil-for-food scandal, the Organization -- which is to say, all of us, Member States as well as those who have institutional responsibilities in the Organization -- cannot afford the luxury of another scandal that is much more serious and destabilizing than the oil-for-food scandal.
Après le scandale << pétrole contre nourriture >>, l'Organisation, c'est-à-dire nous tous, les États Membres ainsi que ceux qui ont des responsabilités institutionnelles dans l'Organisation, ne peut se permettre le luxe d'un autre scandale beaucoup plus grave et plus déstabilisant que le scandale << pétrole contre nourriture >>.
The scandal of immigration is not in those circumstances.
Le scandale de l'immigration est ailleurs.
Scandal of military spending
Le scandale des dépenses militaires
Fallout from accounting scandals
Retombée des scandales comptables
All these scourges are an affront and a scandal to humanity.
Tous ces fléaux sont un outrage et un scandale pour l'humanité.
And scandals, scandals all over the place.
Et des scandales, scandales partout.
This is "Scandal."
C'est "Scandal".
The scandal... A terrible scandal.
le scandale... un terrible scandale.
It's a scandal, an outrageous scandal!
C'est un scandale, un énorme scandale !
360. Prostitution is not prohibited as an activity in Chile, but it is regulated with sanitary controls and in some cases, for example when there is a scandal in a public place, it is punished as "an attack against decency or good custom" (atentado al pudor o las buenas costumbres) .
La prostitution comme activité n'est pas interdite au Chili, seulement réglementée au moyens de contrôles sanitaires et, dans certains cas, par exemple en cas d'esclandre sur la voie publique, elle est sanctionnée en tant qu'attentat à la pudeur ou aux bonnes moeurs .
And the last thing we need now is a scandal.
Un esclandre serait prématuré et inutile.
We need to find the author of this scandal-sheet.
Nous devons trouver l'auteur de cet esclandre.
It will be a scandal if you have to spend the night here.
Ça va faire un esclandre si tu passes la nuit ici.
What if Brachart makes a scandal?
Si Brachart fait un esclandre ?
According to the report, you went to this woman is a scandal.
D'après le rapport, vous êtes allé chez cette femme et fait un esclandre.
noun
Scandal, public humiliation, extortion, theft, murder.
Par n'importe quel moyen... calomnie, humiliation publique, extortion, vol, meurtre.
Why don't you peddle your scandal to someone who wants to hear it?
Allez donc baver vos calomnies ailleurs !
This last year alone, I've been shot down, bloodied, trampled, accused threatened, disgraced, betrayed, scandalized, maligned.
Rien que pour cette année, on m'a rabaissé, souillé, bafoué, accusé... menacé, déshonoré, trahi, offensé et calomnié.
His worship won't provide scandalous material before the elections.
- Notre maire n'est pas prêt à proférer des calomnies avant les élections.
Thy slander hath gone through and through her heart, and she lies buried with her ancestors; O, in a tomb where never scandal slept, Save this of hers, framed by thy villany!
que ta calomnie lui a percé le coeur, qu'elle est ensevelie avec ses ancêtres ; dans une tombe où le déshonneur ne dormit jamais, avant celui dont ta lâche perfidie a souillé ma fille.
noun
I hope we see something scandalous though. - Oh, shit.
J'aimerais bien un petit ragot croustillant.
In the same week, the USA decided how to regulate the world's savings, the Iran scandal broke and with the G8 summit imminent, it would've been absurd to give space to local gossip, to follow the example of the tabloid press.
Pendant que les États-Unis choisissaient les règles économiques, à l'heure de l'explosion du cas Iran et à la veille du G8, il aurait été incompréhensible de privilégier les ragots nationaux juste pour singer quelques journaux.
- Oh, that's pure scandal.
- C'est de la pure diffamation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test