Translation for "salespeople" to french
Salespeople
Translation examples
Illustration 20-1: For a fee, a merchandise distributor offered prospective distributors the opportunity to recruit new salespeople and receive direct and override commissions for each new salesperson recruited.
Illustration 20-1: Un distributeur de marchandises proposait, contre rémunération, à des distributeurs potentiels de recruter de nouveaux vendeurs et de percevoir des commissions directes et indirectes pour chaque nouvelle recrue.
The personnel who received this training included domestic servants, homemakers, microentrepreneurs, professionals (secondary school teachers, nurses, legal advisors, accountants, doctors), students from vocational training and para-university schools, salespeople, cashiers, farm workers, warehouse employees, janitors, tractor operators, chauffeurs, hair stylists, electricians and civil servants (Municipality of Escazú).
Le profil de ces personnes est assez varié: des employées de maison, des maîtresses de maison, des chefs de micro-entreprises de sexe féminin, des membres de professions libérales (professeurs du secondaire, infirmières, conseillers juridiques, comptables, médecins), des étudiants du secondaire (de l'enseignement professionnel et para-universitaire), des vendeurs, des caissières, des employés agricoles, des sommeliers, des hommes à tout faire, des conducteurs de tracteur, des chauffeurs, des stylistes, des électriciens, des fonctionnaires (Municipalité de Escazú).
In response, the representative of Xerox Corporation described a communication programme in his company that provided information to salespeople and consumers.
En réponse, le représentant de la Xerox Corporation a exposé le programme d'information des vendeurs et des consommateurs mis en place par cette société.
The law clearly identifies the acts of government, administrative, educational and research institutions, employers, salespeople, producers and service providers that violate the principle of equal opportunities.
Elle définit avec précision les actes des pouvoirs publics, des institutions administratives, éducatives et de recherche, d'employeurs, de vendeurs, de producteurs et de prestataires de services qui enfreignent le principe de l'égalité des chances.
Lacking the necessary information about, or contacts with legal manufacturers or suppliers, and having no possibility of securing credit, entrepreneurs sell shadoweconomy goods, fall into positions of subservience and financial dependence and end up as mere salespeople, i.e. hired hands, with no possibility of continuing in business on their own account;
Sans les informations nécessaires, sans contacts avec les producteurs et les fournisseurs officiels et sans aucune possibilité d'obtenir des crédits, ces entrepreneurs travaillent pour le marché parallèle, perdent toute indépendance, financière notamment, et deviennent de simples vendeurs, c'est-à-dire de simples journaliers, et perdent toute possibilité de poursuivre leur activité d'entrepreneur.
Ms. DIAS NOBRE (Portugal) said that the distribution of Portuguese workers by occupation was as follows: 44 per cent were machine operators, metalworkers or civil construction workers, 30 per cent were scientists, high-level professionals and executives, 15 per cent were clerical workers, salespeople or service sector employees, approximately 9.5 per cent were skilled workers and craftsmen and 1.5 per cent were farm workers and fishermen.
12. Mme DIAS NOBRE (Portugal) indique que la répartition des travailleurs portugais est la suivante : 44 % sont des opérateurs de machines et des travailleurs du secteur métallurgique et de la construction civile, 30 % appartiennent au groupe des scientifiques, techniciens et cadres de haut niveau et 15 % sont des travailleurs administratifs, des vendeurs ou employés dans le secteur des services.
It further recommends the creation of an International Chamber of Financial Services which would encompass the actors of all the financial professions (bankers, insurers, brokers, financial advisors, fund managers, financial products salespeople).
La CIFA recommande en outre la création d'une chambre internationale des services financiers qui regrouperait tous les intervenants des professions financières (banquiers, assureurs, courtiers, conseillers financiers, gestionnaires de fonds et vendeurs de produits financiers ).
As of 1 July 2000, there were approximately 100 registered markets in Kiev, with over 60,000 private entrepreneurs and some 50,000 salespeople (hired vendors) working at them.
Au 1er juillet 2000, on comptait à Kiev près de 100 marchés de produits officiels, sur lesquels travaillaient plus de 60 000 entrepreneurs privés et près de 50 000 vendeurs.
The growing number of requests for salespeople and offers of entrepreneurial careers reflects a labour market which seems more oriented towards individual capacities, as the idea of the company with which workers maintain a lifelong connection becomes a thing of the past.
Le nombre croissant de demandes de vendeurs ou l'offre d'une carrière en qualité d'entrepreneur reflètent un marché du travail qui semble investir davantage sur la capacité individuelle, l'image de l'entreprise avec laquelle on maintient un lien durable étant périmée.
It's probably salespeople.
C'est certainement un vendeur.
The salespeople don't show it on Mondays.
Les vendeurs ne le font pas visiter les lundis.
She shops at stores that I'm intimidated by the salespeople.
Elle s'habille là où les vendeuses m'intimident.
No, no I hate salespeople
- Non, je hais les vendeurs.
Salespeople, you know, would say, "This is Hammond's folly."
Les vendeurs disaient "Des folies à la Hammond."
I order maids and salespeople around.
Je commande les bonnes et les vendeurs.
It's big impersonal overstocked and full of ignorant salespeople.
lmmense... impersonnel... trop de stock, et des vendeurs analphabètes.
See, Barneys salespeople, they're practically psychic.
Tu vois, chez Barneys, les vendeurs sont presque devins.
Dude, those salespeople are, like, crazy aggressive.
Mec, ces vendeurs, ils sont plutôt agressifs.
You know, she's one of my best salespeople.
C'est une de mes meilleures vendeuses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test