Translation for "respondents" to french
Translation examples
noun
j. Requirement for brief where appellant or respondent is not
l'appelant ou l'intimé ne sont pas représentés
Furthermore, despite the respondent's claim that the products were not fit, the respondent disposed of them.
De plus, en dépit de l'affirmation de l'intimé selon laquelle les produits n'étaient pas propres à l'usage, l'intimé s'en était défait.
The respondent must be served a copy of the appeal.
L'appel doit être notifié à l'intimé.
Respondent (S): C E A Modas Ltda.
Intimé (S): C E A Modas Ltda
The appellant and respondent had entered into a written agreement under which the respondent agreed to lease a commercial property to the appellant.
L'appelant et l'intimé avaient conclu un accord écrit en vertu duquel l'intimé convenait de donner en location-vente un bien commercial à l'appelant.
As a result, there was no violation of the respondent's right to equality.
Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.
Cost of appeal to Respondents.
Dépens de l'appel attribués aux intimés;
h. Respondent's brief . 241
h) Mémoire de l'intimé 243
With respect to the argument that the respondent was unable to present its case, the court observed that the respondent was given a copy of the experts' report and an opportunity to deal with it.
En ce qui concerne le fait que l'intimé n'avait pas eu la possibilité de se faire entendre, la Chambre a fait observer que l'intimé avait reçu copie du rapport des experts et avait eu la possibilité de le commenter.
On January 5th, Respondent threatened to throw boiling water on the Petitioner.
Le 5 janvier, l'intimé a menacé de jeter de l'eau bouillante sur la requérante".
On December 13th, Respondent threatened to break Petitioner's leg."
Le 13 décembre, l'intimé a menacé de briser la jambe de la requérante".
(a) the respondent committed adultery and the petitioner finds it intolerable to live with the respondent;
a) le défendeur a commis l'adultère et le plaignant trouve intolérable de vivre avec le défendeur;
BERTUCCI (Respondent)
BERTUCCI (défendeur)
WASSERTROM (Respondent)
WASSERTROM (défendeur)
The buyer also claimed that the seller (first respondent) was an agent of Company K (the second respondent) and Company D (the third respondent) in Singapore.
L'acheteur a également fait valoir que le vendeur (premier défendeur) était un mandataire de la société K (deuxième défendeur) et de la société D (troisième défendeur) à Singapour.
It will prevent the respondent from:
Elle empêche le défendeur :
The respondent appealed.
Le défendeur avait fait appel.
PARSONS: Ellen Parsons for the respondent.
Ellen Parsons pour le défendeur.
The record will reflect that the respondents are present.
Il sera établi que les défendeurs sont présents.
Instruct the respondent to remain seated, or I'll do it.
Dites au défendeur de rester assis, ou c'est moi qui le fais !
Comes now petitioner complaining of respondent
Le requétant se plaint du défendeur".
- You told me you could show cause why the respondent shouldn't be deported.
- Vous m'aviez promis pouvoir démontrer pourquoi le défendeur ne devrait pas être déporté.
The respondant must be in clear violation of the civic duty.
Le défendeur doit être en réelle violation de ses devoirs envers la ville.
Rod, Nancy Crozier for the respondent, Blowtorch.
Rod, Nancy Crozier pour le défendeur, Blowtorch.
I'm Anderson Pierson, representing the respondent, T.L. Michaels.
Anderson Pierson, représentant le défendeur, T.L. Michaels.
Would Mrs. Plaintiff please see Mr. Respondent in the hallway?
Mme la demanderesse voudrait-elle venir voir M. le défendeur... dans le couloir ?
Also present is the respondent William H. Pope.
Tout comme le défendeur William H. Pope.
noun
A list of the respondents is provided in annex II.
La liste des sondés ayant envoyé leur réponse figure à l'annexe II.
Targets (3.2.1) 60% of respondents satisfied with the responsiveness of government planning; (3.2.2) 60% of respondents are satisfied with the accountability of government processes; (3.2.3) 65% of respondents are satisfied with the quality of public service delivery, 50% among women.
Niveaux cibles : 3.2.1 60 % des sondés sont satisfaits des capacités de planification du Gouvernement; 3.2.2 60 % des sondés sont satisfaits de la fiabilité des processus gouvernementaux; 3.2.3 65 % des sondés sont satisfaits de la qualité des prestations du service public, dont 50 % de femmes.
Almost half of the respondents are above 50 years of age.
Près de la moitié des sondés avaient plus de 50 ans.
In this regard, respondents recommended the following actions at the national level.
À cet égard, les sondés ont préconisé les mesures suivantes au niveau national:
Therefore, one of the main concerns highlighted was the need for a respondents' profile description.
L'une des principales préoccupations a donc été la nécessité d'une description du profil des sondés.
In the 2009 Partnership Survey, 82% of government respondents and 73% of all respondents said that UNDP is a "critical partner" in achieving environment and sustainable development goals.
Dans le Sondage des partenaires du PNUD de 2009, 82 % des sondés de l'administration gouvernementale et 73 % de tous les sondés considèrent le PNUD comme un << partenaire d'une importance cruciale >> pour la réalisation des objectifs relatifs à l'environnement et au développement durable.
At the international level, respondents stressed the need for donors to:
Au niveau international, les sondés ont insisté sur le fait que les donateurs devraient:
51 percent of respondents reported problems in accessing maternity services
:: 51 % des sondés ont indiqué qu'ils avaient connu des difficultés d'accès aux services de maternité;
Actually, it was 50% of respondents telling you you're not American enough.
En fait, c'est 50% des sondés qui te disent que tu n'es pas assez Américain. - Jette-le.
The probe responds to any movement Geordi intends to make.
La sonde répond aux mouvements que Geordi veut faire.
The good news is 90% of respondents said they're planning on attending Friday's debate.
La bonne nouvelle est que 90% des sondés répondent qu'ils assisteront au débat de Vendredi.
We cannot survive unless a way can be found to respond to the probe.
Nous ne survivrons que si nous arrivons à répondre à cette sonde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test