Translation for "resoundingly" to french
Translation examples
Had the Greek Cypriot side not resoundingly voted against it, the issue of property in particular and the Cyprus problem in general would have been resolved within the context of your comprehensive settlement plan.
Si la partie chypriote grecque n'avait pas opposé un refus retentissant, la question des biens en particulier et le problème de Chypre en général auraient été réglés dans le cadre de votre plan de règlement global.
However, following the simultaneous referenda held in Cyprus on the comprehensive settlement plan of the United Nations Secretary-General on 24 April 2004, which was overwhelmingly accepted by the Turkish Cypriot people and resoundingly rejected by the Greek Cypriot side at the behest of their leadership, the peaceful nature of the reciprocal visits fast deteriorated, and we have observed, with great concern, the rising trend of racism, chauvinism and ultra-nationalism against the Turkish Cypriots visiting the South.
Toutefois, à la suite des référendums organisés simultanément à Chypre le 24 avril 2004 sur le plan de règlement global du Secrétaire général - plan que les Chypriotes turcs ont accepté à une majorité écrasante et auquel les Chypriotes grecs ont opposé un refus retentissant à l'instigation de leurs dirigeants - , le caractère pacifique de ces visites réciproques s'est rapidement détérioré et nous avons constaté, avec une vive inquiétude, que les Chypriotes turcs en visite dans le sud étaient de plus en plus souvent en butte au racisme, au chauvinisme et à l'ultranationalisme.
The Pioneer remains man's most resoundingly successful probe into space.
La sonde Pioneer reste le succès le plus retentissant des hommes dans l'espace.
I'd like to RSVP in the resoundingly affirmative.
J'aimerais, RSVP*, par un retentissant oui.
He hoped that the days when that contributor used its debt as leverage to attempt to impose its priorities were gone forever and that the new commitment it had announced so resoundingly would become tangible.
Il faut espérer que l'époque est définitivement révolue où cet État Membre se servait de sa dette comme moyen de pression pour imposer ses priorités et que le nouvel engagement qu'il a annoncé de manière retentissante se concrétisera.
On one of those occasions, the President of the Republic, José María Figueres Olsen, spoke resoundingly of Costa Ricans’ opposition to nuclear weapons.
À ces deux occasions, le Président de la République, José María Figueres Olsen, a exprimé de façon retentissante l'opposition des Costa-Riciens aux armes nucléaires.
Indeed, our deep sense of spirituality inspired our people to resoundingly reject money politics, corruption, terrorism and all forms of extremism.
En effet, notre sens profond de la spiritualité a incité notre peuple à rejeter de manière retentissante toute politique de l'argent, la corruption, le terrorisme et toutes les formes d'extrémisme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test