Translation for "repurchaser" to french
Repurchaser
Translation examples
(m) Sales and repurchase transactions;
m) Opérations de vente et de rachat;
In view of the increased repurchase cost, the new agreement also allows the former official to limit the repurchase payment to the withdrawal settlement amount received from the United Nations Joint Staff Pension Fund.
Étant donné l'augmentation du taux de rachat, le nouvel accord autorise également l'ancien fonctionnaire à limiter le montant du rachat à celui du versement de départ au titre de la liquidation des droits qu'il a reçu de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies.
A valuation must be carried out on the basis of the sale value, the utility value or the cost of repurchase.
Une évaluation doit être réalisée sur la base de la valeur marchande, de la valeur d'utilité et ou coût de rachat.
The murabaha contract is comparable to the sale and repurchase (repo) agreement used under the conventional banking system.
Ce type de contrat est comparable à l'accord de rachat (repo) utilisé dans le cadre du système bancaire traditionnel.
(f) The sale, loan or holding of or agreement to repurchase investment securities.
f) De la vente, du prêt, de la détention ou d'une convention de rachat de valeurs mobilières.
(d) Those sale and repurchase agreements not recognized in the balance sheet;
d) Les contrats de vente et de rachat qui ne sont pas constatés dans le bilan;
Some groups suggested that there might be some programme of repurchasing or compensation in exchange for weapons.
Certains groupes ont proposé de mettre en place une sorte de programme de rachat ou d'indemnisation en échange de la remise des armes.
As part of such effort, the Board of Directors called for the policy on time-based repurchase expectations to be ended.
Dans le cadre de cet effort, le Conseil des gouverneurs a demandé qu'il soit mis un terme à la politique de rachat par anticipation à échéances prédéterminées.
Of course, we could offer a repurchase but if he can't even afford the rate now...
Bien sûr, nous pourrions offrir un rachat mais s'il ne peut même pas se permettre le taux actuel...
Anyway, I'm grateful that you made it possible for me to repurchase the necklace.
Merci de m'avoir permis ce rachat.
And with the surplus cash, we implement a major stock repurchase.
Et avec les excédents, Trask pourra encore procéder à un important rachat d'actions.
He won't be able to afford repurchase either.
Il ne pourra pas non plus se permettre un rachat
That body did not have adequate funds to repurchase land that was being used for cattle ranches and industrial enterprises.
Cet organe ne disposera des fonds nécessaires pour racheter les terres qui ont été utilisées par des fermes d'élevage et des entreprises industrielles.
As at the date of the submission of the Claim, the Claimant had been able to repurchase nine pieces of the collection from various sources but at prices higher than those that he had paid for them.
A la date du dépôt de la réclamation, il avait pu en racheter neuf auprès de différentes sources, mais plus cher qu'il ne les avait payées précédemment.
The Government recognized that monetary settlements were preferable since they enabled claimants to repurchase lands or assets themselves.
Le Gouvernement avait reconnu que des règlements monétaires étaient préférables car ils permettaient aux plaignants de racheter eux-mêmes des terres ou des avoirs.
On 16 November 1993 Warman International Limited repurchased the spare parts it had supplied to Davy McKee for GBP 2,500.
420. Le 16 novembre 1993, Warman International Limited a racheté pour Pound 2 500 les pièces de rechange qu'il avait fournies à Davy McKee.
In certain cases, the Claimant has been able to repurchase some of the stolen items but at a higher price than originally paid.
Dans certains cas, il a pu racheter certains des articles volés, mais plus cher qu'il ne les avait payés initialement.
The said individual also offered the repurchase of that bank of 300 cheques at 2000 USD each issued by one of the banks in the United States.
La même personne a également proposé à la banque de lui racheter 300 chèques d'un montant de 2 000 dollars des États-Unis chacun, émis par une banque des États-Unis.
It is you who must repurchase your fault.
C'est vous qui devez racheter votre faute.
Ask Fo to repurchase some.
Demande à Fo d'en racheter.
They condemned it after its death, then a company of investment repurchased.
Ils l'ont condamné après sa mort, puis une société d'investissement l'a racheté.
I mean, they just repurchased Caspere's shares for pennies and redistributed them.
Ils ont racheté les parts de Caspere pour une bouchée de pain.
Find out if it can be repurchased.
Je veux racheter la lettre.
You perhaps forgot, I repurchased it to you to be able to pay your taxes in Scandinavia.
Tu as peut-être oublié, je te l'ai rachetée pour pouvoir payer tes impôts en Scandinavie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test