Translation for "replaced them" to french
Translation examples
The specificity of the dispute stemmed from the fact that the United Kingdom had occupied the islands in question by force in 1833, expelling their inhabitants and replacing them with settlers of British descent.
Le caractère particulier du litige découle du fait que le Royaume-Uni a occupé les îles en question par la force en 1833, qu'il en a expulsé les habitants et qu'il les a remplacés par des colons d'origine britannique.
The President quickly replaced them with other members of the ruling party, thereby regaining the majority in Parliament, which the ruling party had lost as a result of the rebellion.
Le Président les a remplacés sans délai par d'autres membres du parti au pouvoir, qui a ainsi recouvré la majorité parlementaire qu'il avait perdue du fait du mouvement de dissidence.
It had replaced them with its own subjects and had systematically prevented Argentines from settling in the archipelago ever since.
Elle les a remplacées par ses propres sujets et, depuis lors, le Gouvernement britannique empêche systématiquement les Argentins de s'installer dans l'archipel.
21. A staff member removed, without authorization, the new tyres of a vehicle belonging to the Organization, which was used as an ambulance, and replaced them with old tyres.
Un fonctionnaire a subtilisé les pneus neufs d'un véhicule de l'Organisation servant d'ambulance et les a remplacés par des pneus usés.
To combat chemical pollution of soils and aquifers due to plastic waste, Gabon has banned the production, import and use of plastic bags derived from oil and has replaced them with biodegradable bags.
Pour combattre la pollution chimique des sols et des aquifères causée par les déchets de matières plastiques, le Gabon a interdit la production, l'importation et l'usage des sacs en plastique, qui sont des produits dérivés du pétrole, et les a remplacés par des sacs biodégradables.
43. In April 2013, at the request of the Prosecutor, the Mechanism duty judge vacated the warrants issued by the Tribunal for the arrest of Messrs. Bizimana, Kabuga and Mpiranya, replacing them with public warrants for their arrest and transfer to the Arusha branch of the Mechanism.
En avril 2013, à la demande du Procureur, le juge de permanence du Mécanisme a annulé les mandats d'arrêt délivrés par le Tribunal contre MM. Bizimana, Kabuga et Mpiranya, et les a remplacés par des mandats d'arrêt publics afin qu'ils soient arrêtés et transférés à la Division d'Arusha.
39. In April 2013, at the request of the Prosecutor, the Mechanism's duty judge at the Arusha branch vacated the Tribunal's warrants for the arrest of Mr. Kabuga, Mr. Bizimana and Mr. Mpiranya, replacing them with public warrants for their arrest and transfer to the Mechanism.
En avril 2013, à la demande du Procureur, le juge de permanence à la Division du Mécanisme à Arusha a annulé les mandats d'arrêt délivrés par le Tribunal contre Félicien Kabuga, Augustin Bizimana et Protais Mpiranya, et les a remplacés par des mandats d'arrêt publics afin que ces accusés soient arrêtés et transférés à la Division d'Arusha.
27. Ms. Boumghar (Algeria) said that the comprehensive programme to reform and modernize the school curriculum, which had been launched in 1999, had succeeded in expunging from textbooks lessons of violence, intolerance and discrimination and replacing them with messages of tolerance.
Mme Boumghar (Algérie) déclare que le programme complet de réforme et de modernisation des programmes scolaires, lancé en 1999, est parvenu à supprimer des manuels les leçons de violence, d'intolérance et de discrimination et les a remplacées par des messages de tolérance.
253. On the basis of these provisions, the de facto authority has dismissed thousands of employees and replaced them with staff who belong to or are sympathetic to Hamas.
C'est sur cette base que l'autorité de fait dans la bande de Gaza a écarté des milliers de fonctionnaires et les a remplacés par des personnes membres ou politiquement proches du Hamas.
The members concerned lost their seats in Parliament, after which the President appointed new party loyalists to replace them, thus allowing the ruling party to regain its majority in Parliament.
Les membres concernés ayant ainsi perdu leur siège au Parlement, le Président les a remplacés par de nouveaux membres loyaux au parti, ce qui a permis au parti au pouvoir de recouvrer sa majorité au Parlement.
- I have to replace them with new ones.
Et les remplacer.
No, to replace them ...
Non, pour les remplacer...
You can only replace them.
Vous pouvez seulement les remplacer.
Everybody needs to replace them.
Tout le monde doit les remplacer.
How about I replace them.
Et si... Et si je les remplace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test